Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Mamie en difficulté

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Mamie en difficulté
Message de zwei posté le 06-05-2011 à 18:36:39 (S | E | F)
Bien le bonjour à tous,

Je suis une nouvelle mamie sur le forum et suis novice en allemand.
Deshalb () ai je une question:
est ce que la phrase: "Die Klasse freuerene sich ihr in Berlin gehen zu können" est correcte?

Mes sincères et impatientes salutations.
Zwei


Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de philtroy, postée le 06-05-2011 à 19:38:39 (S | E)

Je pense que vous vouliez dire " la classe se réjouit d'aller à Berlin".
Alors, c'est plus simple : la phrase en allemand est "die Klasse freut sich in Berlin zu kommen" sich freuen (se réjouir, au présent de l'indicatif er freut sich)

Un papy (ein Opa)

Philtroy



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de philtroy, postée le 06-05-2011 à 19:43:06 (S | E)
le papy se trompe : ce n'est pas "aller" mais "venir" (kommen)

ein Opa



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de zwei, postée le 06-05-2011 à 22:44:17 (S | E)
Je vous remercie très sincèrement pour votre réponse qui m'a beaucoup éclairée!
Affectueux remerciements,
Zwei



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de jo3955, postée le 06-05-2011 à 22:51:09 (S | E)
peut etre que vous vouliez dire KÔNNEN pouvoir
et GEHEN alle



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de lilimarlene, postée le 07-05-2011 à 20:35:02 (S | E)
Mais comme je doute que cette classe y aille à pied, le plus correct est de dire "Die Klasse freut sich nach Berlin hinfahren zu können" (oder dürfen.. selon contexte).



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de zwei, postée le 07-05-2011 à 22:38:33 (S | E)
Merci à vous tous pour vos réponses, c'est très gentil de me répondre !
Oui, la classe n'ira pas à pied effectivement, sinon, bonjour les ampoules aux pieds !
Il apparaît plus raisonnable d'y aller en voiture...ou mieux : en bus, pour l'environnement !
Trêve de plaisanterie, la phrase définitive est donc :
"Die Klasse freut sich, in Berlin gehen zu können" ?

Depuis le temps que je suis sur cette phrase, elle est vraiment difficile !

Remerciements tardifs, mais pas moins affectueux.

Zwei



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de bluebabe, postée le 07-05-2011 à 22:54:10 (S | E)
Hallo zwei,

Trêve de plaisanterie, la phrase définitive est donc :
"Die Klasse freut sich, in Berlin gehen zu können" ?

Die Klasse freut sich, nach Berlin* fahren zu können.(ils n'y vont pas à pied mais avec un véhicule.)
* nach Berlin : parce qu'ils y vont (ils partent d'un point vers un autre), on mettrait "in Berlin" s'ils y étaient, exemple : "Die Klasse freut sich, in Berlin zu sein."


Schönen Abend
Bluebabe




Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de lilimarlene, postée le 08-05-2011 à 08:06:36 (S | E)
Ceci dit, les jeunes draient plutôt "Die Klasse freut sich auf dieser Reise nach Berlin"...



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de heiko, postée le 08-05-2011 à 14:07:29 (S | E)
Bonjour Lillimarlen,

désolé, mais la phrase correcte serait : "Die Klasse freut sich auf diese Reise nach Berlin."

D'autres possiblités : "Die Klasse freut sich auf diese Berlinreise."

Ou : "Die Klasse freut sich, nach Berlin fahren zu können." Ou : "... nach Berlin zu fahren".

A+
Heiko



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de zwei, postée le 08-05-2011 à 14:20:04 (S | E)
Merci à vous tous pour cette coopération qui je l'espère portera ses fruits.
à très bientôt, espérons le!
Zwei



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de lilimarlene, postée le 08-05-2011 à 15:16:58 (S | E)
Heiko, du hast völlig recht. Wäre gut, daß ich mich nachlese. Tippfehler mache ich leider zu viel. Schäme mich.



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de heiko, postée le 09-05-2011 à 12:13:07 (S | E)
Pas de raison d'avoir honte, Lillimarlen !
Amicalement,
Heiko



Réponse: [Allemand]Mamie en difficulté de zwei, postée le 09-05-2011 à 13:16:07 (S | E)
Bien le bonjour à tous !

Je vois que ma question a suscité débats et émotions au sein de la communauté AllemandFacile.com.
Et dire que tout cela partait de l'une de mes phrases...
C'est très émouvant...

A bientôt pour de nouvelles discussions que susciteront à nouveau, je l'espère, des interrogations, et qui partiront une nouvelle fois de doutes qui sont encore nombreux à se bousculer dans ma petite tête !

Excellente journée à vous tous, et un grand merci à ceux qui participent à l'accroissement de mon niveau, et à l'enrichissement de ma culture allemande !

Zwei




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux