Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Correction d'un court texte

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction d'un court texte
Message de a2 posté le 22-02-2011 à 14:39:01 (S | E | F)
Bonjour, je dois écrire un petit paragraphe en Allemand pour mes cours...est-ce que vous pourriez m'aider à le corriger svp ?
je vous remercie d'avance,
a2

Voici mon texte :

Meiner Ansicht nach ist es geteilt. Tatsächlich denke ich, dass wir nicht sehr streng müssen sein, weil die kindern die Grenzen überschreiten werden. Aber trotzdem wir müssen nicht so viele Freiheit lassen,weil sie kein Bezugspunkt werden haben und werden vielleicht schlechten Dingen machen. Der Beste ist um Grenzen zu geben und trotzdem Freiheit lassen. Zum Beispiel, ob es viele Grenzen haben, werden die Kinder glauben, dass ihren Eltern kein Vertrauen haben oder andere Ding. Lassen Freiheit kann ein Beweis sein, dass wir vertrauen können haben.



Réponse: [Allemand]Correction d'un court texte de vergnuegen, postée le 22-02-2011 à 18:58:49 (S | E)
Bonjour,

tout d'abord un conseil: mettez le texte aussi en francais pour éviter des malentendus. Je vais poster mes proposition bien que je ne sois pas toujours sûre de ce que vous voulez dire:

Meiner Ansicht nach ist es geteilt.
Man kann geteilter Meinung sein.

Tatsächlich denke ich, dass wir nicht sehr streng müssen sein, weil die kindern ( et majuscule) die Grenzen überschreiten werden. ( il ne faut pas être sévère parce que les enfants surmonteront les limites ???)

Aber trotzdem wir müssen(inversion après trotzdem) nicht so viele Freiheit lassen,weil sie kein Bezugspunkt werden haben(inversion) und werden vielleicht schlechten Dingen machen.( mieux: werden etwas Schlechtes tun).
Der Beste ( neutre) ist um Grenzen zu geben ( setzen )und trotzdem Freiheit lassen.


Bonne soirée
Zum Beispiel, ob wenn es viele Grenzen habengibt, werden die Kinder glauben, dass ihren Eltern ( c'est au nominatif) kein Vertrauen haben oder andere DingÄhnliches. Lassen Freiheit gewähren kann ein Beweis sein, dass wir vertrauen können haben.





Réponse: [Allemand]Correction d'un court texte de a2, postée le 22-02-2011 à 23:15:23 (S | E)
je vous remercie beaucoup pour votre réponse qui m'a été très utile,
Cordialement,
a2




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux