<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Des hauts et des bas !
Message de viaocculta posté le 29-01-2011 à 16:08:07 (S | E | F)
Station Ebene Stand Höhe Stufe
Peut-on utiliser indifféremment ces 5 termes afin d'exprimer par exemple un "niveau de conscience" ou bien y en a t-il parmi eux, exclusivement réservés à un domaine ( l'argent, la connaissance, le grade hiérarchique...? je me perds ! )
Merci pour votre aide !
Message de viaocculta posté le 29-01-2011 à 16:08:07 (S | E | F)
Station Ebene Stand Höhe Stufe
Peut-on utiliser indifféremment ces 5 termes afin d'exprimer par exemple un "niveau de conscience" ou bien y en a t-il parmi eux, exclusivement réservés à un domaine ( l'argent, la connaissance, le grade hiérarchique...? je me perds ! )
Merci pour votre aide !
Réponse: [Allemand]Des hauts et des bas ! de vergnuegen, postée le 30-01-2011 à 13:26:14 (S | E)
Bonjour, viaocculta,
voilà une question bien compliquée:
D'abord on peut dire qu'on ne peut pas du tout échanger les 5 mots; chacun a une signification spéciale.
Pour "niveau de conscience" je prendrais "Bewußtseinsebene" ou "Bewußtseinsstufe"; Station, Stand et Höhe ne vont pas dans ce contexte.
Je vous donne les mots qui me viennent à l'esprit quand je pense à vos propositions:
Station:
Wetterstation, chirurgische Station, Bergstation ...
Je ne vois pas de "hierarchie" exprimée par "Station"
Ebene:
Bewußtseinsebene, Hochebene, Sprachebene, Rheinebene,
Bsp: eine höhere Bewußtseinsebene erreichen
ein Wort aus einer höheren Sprachebene verwenden
Stand:
Wasserstand, Standesdünkel, Standpunkt, Kontostand, Stand der Dinge
Bsp: den Stand der letzten Flut übersteigen
den Kontostand überprüfen, sich anzeigen lassen,
einem niederen Stand angehören
Höhe:
Höhe der Strafe, Höhe des Berges, Höhe des Skigebiets, Höhe der Leistungen, Einkommenshöhe...
( "Höhe" demande des chiffres à mon avis )
Stufe:
Bewußtseinsstufe, Entwicklungsstufe, Stufenplan, Stufenschnitt (Frisur),
Bsp: eine andere Bewußtseinsstufe erreichen,
eine Entwicklungsstufe überspringen
auf der Entwicklungsstufe stehenbleiben
Vous voyez que l'allemand a , comme le francais d'ailleurs, des combinaisons de mots fixes qu'il faut, hélas, apprendre par coeur.
Désolée de ne pas pouvoir aider
Réponse: [Allemand]Des hauts et des bas ! de viaocculta, postée le 03-02-2011 à 22:31:24 (S | E)
Merci beaucoup Vergnuegen, vous m'aidez au contraire, plus que je ne l'aurais espérée !
<< Forum Allemand