<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Question particulière sur gustar
Message de laurent60 posté le 03-10-2010 à 14:51:10 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai lu avec attention un grand nombre de posts sur l'emploi et la conjugaison du verbe gustar et ne trouve pas de réponse adéquate.
Voici :
Ma prof d'espagnol nous demande de traduire avec gustan les deux phrases suivantes :
J'aime la peinture et les fleurs et
J'aime les fleurs et la peinture
par
Me gustan la pintura y las flores
Me gustan las flores y la pintura
Or il me semble que l'accord du verbe se fait sur le nombre du COD placé juste après le verbe et j'aurais tendance à traduire par :
Me gustan las flores y la pintura
Me gusta la pintura y las flores.
Merci de me donner votre avis
Laurent60
Message de laurent60 posté le 03-10-2010 à 14:51:10 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai lu avec attention un grand nombre de posts sur l'emploi et la conjugaison du verbe gustar et ne trouve pas de réponse adéquate.
Voici :
Ma prof d'espagnol nous demande de traduire avec gustan les deux phrases suivantes :
J'aime la peinture et les fleurs et
J'aime les fleurs et la peinture
par
Me gustan la pintura y las flores
Me gustan las flores y la pintura
Or il me semble que l'accord du verbe se fait sur le nombre du COD placé juste après le verbe et j'aurais tendance à traduire par :
Me gustan las flores y la pintura
Me gusta la pintura y las flores.
Merci de me donner votre avis
Laurent60
Réponse: [Espagnol]Question particulière sur gustar de nela, postée le 03-10-2010 à 16:25:25 (S | E)
Meme pas besoin de se creuser la tete,suffit de retrouver la logique de sa langue.Trouvons un verbe équivalent.Exemple:
La peinture me plait
La peinture et les fleurs me plait?? Non,me plaisent
Pareil en espagnol
-------------------
Modifié par yanhel le 03-10-2010 17:11
Réponse: [Espagnol]Question particulière sur gustar de laurent60, postée le 03-10-2010 à 17:00:20 (S | E)
Merci pour ta réponse.
-------------------
Modifié par yanhel le 03-10-2010 17:08
Bonjour Laurent 60, n'hésitez pas à écrire à Nela en MP pour vous expliquer, mais le forum nous le laissons à des questions de fond, pas de forme. Car dans la réponse de Nela il y a bien une touche pédagogique qu'il faut capter avec l'humilité qui sied à un élève même de nos âges!. En fait, elle vous a répondu en introduisant une notion de facilité, pour amener son explication.
<< Forum espagnol