<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Doller
Message de arduinna posté le 28-08-2010 à 16:13:17 (S | E | F)
Bonjour à tous;
"Devisen muss man verdienen, lautete die Devise. Nur mit dem Dollar kann man doller leben."
Dans la phrase ci-dessus, il y a bien sûr un jeu de mots entre "devise" = monnaie et "devise" = slogan, ainsi qu'entre "dollar" et "doller".
C'est ce mot, "doller" que je ne trouve nulle part.
D'après le sens, je pense à "vivre confortablement", "bien vivre", "vivre sans soucis", "vivre cool".
Quelqu'un a-t-il une proposition? Merci d'avance !
Message de arduinna posté le 28-08-2010 à 16:13:17 (S | E | F)
Bonjour à tous;
"Devisen muss man verdienen, lautete die Devise. Nur mit dem Dollar kann man doller leben."
Dans la phrase ci-dessus, il y a bien sûr un jeu de mots entre "devise" = monnaie et "devise" = slogan, ainsi qu'entre "dollar" et "doller".
C'est ce mot, "doller" que je ne trouve nulle part.
D'après le sens, je pense à "vivre confortablement", "bien vivre", "vivre sans soucis", "vivre cool".
Quelqu'un a-t-il une proposition? Merci d'avance !
Réponse: [Allemand]Doller de milo90, postée le 28-08-2010 à 16:45:55 (S | E)
Bonjour arduinna,
"doller" est une déformation du mot "toller", comparatif de "toll".
expression familière : Na, is' ja doll ! et bien, c'est super !
"toll" peut se traduire par "super, génial", "toller", tout simplement par "mieux". Le sens premier du mot "toll" étant "fou". La rage (maladie) par exemple se traduit par "die Tollwut" (littéralement la rage (die Wut)qui rend fou (toll))
Et le mot anglais "dollar" est d'origine allemande. Il vient de " T(h)aler", monnaie en usage dans les pays germaniques à partir du 16ème siècle.
"Nur mit dem Dollar kann man doller leben."
Je traduirais la phrase de la manière suivante : il n'y a qu'avec le dollar qu'on peut vivre mieux !
A la prochaine, milo
Réponse: [Allemand]Doller de arduinna, postée le 28-08-2010 à 18:40:37 (S | E)
Dieses Forum ist toll ! (oder doll !). Merci beaucoup Milo pour cette réponse intéressante.
<< Forum Allemand