Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Italien] jeu de mots composés

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 4 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | En bas
[Italien] jeu de mots composés
Message de gigliola posté le 26-08-2010 à 16:11:00 (S | E | F)

Buongiorno a tutti ! Vi propongo un gioco-esercizio ispirato da un posto del sito spagnolo . Consiste nel trovare parole composte - sia in italiano - sia in francese , e il loro equivalente ( sinonimo )
nell'altra lingua . Questo per arricchire nostro vocabulario e migliorare l'ortografia delle parole .

Bonjour à tous ! Je vous propose un jeu inspiré d'un post du site espagnol , consistant à chercher des mots composés , ou en italien , ou en français , avec leur équivalent ( synonyme ) dans l'autre langue . Cela enrichira notre vocabulaire en nous penchant sur la bonne orthographe des mots !

Ex : Un violon d 'Ingres / Un passatempo preferito .
Ex : Un gioco di parole / Un jeu de mots .


Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 26-08-2010 à 17:05:43 (S | E)
Un trait-d'union - - - - - - - - - - - - Una lineetta / un intermediario / Un trattino . Tratto d'unione.



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de giardino, postée le 26-08-2010 à 18:11:02 (S | E)

Un chef-d'oeuvre - - - - - - - - - - Un capolavoro .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 27-08-2010 à 10:54:31 (S | E)

Buongiorno ,
Interessante da segnalare : Non tutte le parole composte in francese sono composte in italiano , e viceversa .
Il est intéressant de constater que des mots composés en français se traduisent par un seul mot
en italien , et inversement .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de chilla, postée le 27-08-2010 à 11:08:53 (S | E)
Buongiorno !
Et souhaitons la à ce nouveau jeu qui est tout sauf :
Un moins que rien ! ............. Una nullità!

-------------------
Modifié par chilla le 27-08-2010 11:09
Je ne sais pas si nous pouvons considérer 'un moins que rien' un mot composé...



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 27-08-2010 à 11:43:38 (S | E)

Bonjour à tous !

Chilla , les expressions très courtes sont les bienvenues , au contraire !
Mettre l'accent sur le fait que des mots composés ou expressions peuvent être comprises immédiatement par le sens des deux mots : ex : pettirosso - - - - - - - rouge-gorge , mais que pour un italien , un garde-fou - - - - - - - - parapetto , ringhiera , n'est pas évident à comprendre , les deux mots libres accolés ayant un sens très différent ! Observez aussi comment la sensibilité de chaque pays . . . para / petto ( poitrine , coeur ) . . . s'exprime différemment ...



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 27-08-2010 à 11:51:18 (S | E)

Un salto mortale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Un saut-périlleux . pl : Salti mortali . Fare i salti mortali : Faire des pieds et des mains .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de rita12, postée le 27-08-2010 à 11:51:37 (S | E)
Ciaaaao!
Couvre-chef - - - - - - - - - - - - Copricapo



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de giardino, postée le 27-08-2010 à 12:27:55 (S | E)
Buongiorno Gigliola e tutti ! Questo gioco sarà condotto ... a tamburo battente ! - - - - - - - - - - - ( à ) tambour battant . Ce jeu sera conduit .....




Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 27-08-2010 à 12:46:13 (S | E)
Ciao a tutti!
gigliola!! ottima idea!!
je propose:
un va-et-vient = "viavai" ou bien "andirivieni"!!



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 27-08-2010 à 13:02:42 (S | E)
Re-ciao!!

Ne volete altri? ( vous en voulez d'autres?;; )
C'est génial!!

-un pied-de-nez = marameo
-un pied-de biche= piedino premistoffa ( pour une machine à coudre )
= pinza, levachiodi ( pour les clous )
=palanchino, piè di capra ( levier )



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 27-08-2010 à 13:49:04 (S | E)

Amici ! Una parola soltanto , o piuttosto due parole , l'una in italiano , l'altra in francese o viceversa !
Come questo esempio :

x x x x - - - - - - - - - - - -- x x x x x x - x x x x x x
x x x x x -x x x x x x- - - - - - - - - x x x x x x x x x x x etc ... o altre combinazioni !

Les amis ! Un seul mot composé par post , ou plutôt deux , un italien , un français ou vice-versa !
Grazie . Les expressions très courtes sont aussi les bienvenues .




Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jacqui, postée le 27-08-2010 à 15:50:34 (S | E)
"Rez-de-chaussée":"Pianterreno"



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de chilla, postée le 27-08-2010 à 17:43:14 (S | E)

Gutta cavat lapidem ..... La goccia scava la roccia ........ Goutte à goutte l'eau creuse la pierre.



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de giardino, postée le 27-08-2010 à 17:53:40 (S | E)

Un saut de mouton = = = = = = = = Un cavalcavia . Passage d'une voie ferrée , d'une route qui passe au dessus d'une autre . = = = = = = = = Soprapassaggio .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 27-08-2010 à 18:01:04 (S | E)

Pour compléter , Giardino , ton " saut de mouton " : Cavalcavia , n. m . invariable . I cavalcavia della circonvallazione .
Les passages supérieurs , aériens , du boulevard extérieur .

Et pour répondre à Chilla : . . . . . . Alma mater = = = = = = = = = = mère nourricière .




Réponse: [Italien] jeu de mots composés de rita12, postée le 27-08-2010 à 18:31:26 (S | E)

Tire-bouchon (pluriel tire-bouchons - - -- - Cavatappi (seulement pluriel)




Réponse: [Italien] jeu de mots composés de enri70, postée le 27-08-2010 à 19:31:17 (S | E)
Buonasera a tutti!
arcobaleno ----------------arc-en-ciel.



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de irene81, postée le 27-08-2010 à 20:38:19 (S | E)
Buonasera !

a squarciagola à tue-tête



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 27-08-2010 à 21:05:40 (S | E)
Buonasera a tutti!

un pousse-pousse ( moyen de locomotion oriental..) = un risciò .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jacqui, postée le 27-08-2010 à 22:22:28 (S | E)
Un guet-apens: un agguato, un tranello!



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 28-08-2010 à 11:59:53 (S | E)

( ! ) Un piegabaffi , inv . - - - - - - - - - Un relève - moustache !



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 28-08-2010 à 14:53:38 (S | E)
Buongiorno a tutti,

Il en existe encore des "piegabaffi" ?

maître-nageur = bagnino, maestro di nuoto..



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de gigliola, postée le 28-08-2010 à 15:31:53 (S | E)
Per Rita !
Reine- marguerite - - - - - - - - - - - - Astro della Cina , pl . Delle astri della Cina .



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 28-08-2010 à 19:00:20 (S | E)
Ciao a tutti!
le saint-frusquin = cianfrusaglie, compagnia bella, ambaradan



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de mary24, postée le 29-08-2010 à 13:53:46 (S | E)
Salve tutti!
E gigliola per questo nuovo gioco
Poisson-chat ==== pesce-gatto



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de mary24, postée le 29-08-2010 à 13:59:50 (S | E)
E per i bambini...
Una lecca-lecca ==== une sucette



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de enri70, postée le 29-08-2010 à 14:53:53 (S | E)
Buongiorno a tutti!
Ancora per i bambini :
una ninna-nanna ----------------- Une berceuse.



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de chilla, postée le 29-08-2010 à 15:23:28 (S | E)
Salve
Un comodino...Une table de nuit.
Il comodino ... La table de nuit.



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de jod47, postée le 29-08-2010 à 15:39:10 (S | E)
Buongiorno a tutti! (cucù mary e enri )

Je trouve difficilement des mots composés en italien...!! la plus part du temps ils sont en un seul mot..! )

Sempre per i bambini, benchè...!!
( toujours pour les enfants ...quoique..!! )

cache- cache = nascondina ( jouer à cache-cache avec quelqu'un )
= fare capolina ( ex: le soleil joue à cache-cache avec les nuages )



Réponse: [Italien] jeu de mots composés de mary24, postée le 29-08-2010 à 15:44:25 (S | E)
Hello Jod,ne ho trovato uno in italiano!
Chilla, il tuo comodino e il smiley mi fanno pensare a:
Chilla, ta table de nuit et le smiley me font penser à:
Ninna nanna ==== une berceuse
-------------------
Modifié par mary24 le 29-08-2010 15:48Ciao Enri et...Excuse-moi, je n'avais pas vu ton post!





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien
Page 1 / 4 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | En bas



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux