<< Forum espagnol || En bas
Devoir espagnol sur les émigrés
Message de sophie57 posté le 05-05-2010 à 15:53:23 (S | E | F)
Holà,
J'ai un devoir à faire en espagnol, mais je crois bien que j'ai fait beaucoup de fautes, alors je voudrais savoir si quelqu'un pouvait me les corriger .
Mon sujet : Imagina una entrevista entre uno de los chicos del hogar y un periodista. Hablan de las razones por las cuales el joven emigro, sus preocupaciones, sus esperanzas. Redacta el dialogo.
Ce que j'ai écrit :
Periodista : Hola ! Me llamo Ana Maria Fernandez. Soy una periodista del periódico «El pais « » : querría interrogarte sobre las razones de su immigracion, de sus preocupaciones y tambien sus esperanzas. ¿ Es de acuerdo?
Fouad : Aunque sobre sí, no hay problema ! Pero soy un poco estresado.
Periodista : ¡ Es normal, no haces falta inquièter!
Vamos a comenzar la entrevista: ¿ Primero puedes decirme cómo te occurio esta idea ?
Fouad : Un dià, mis amigos me hablaban d'el Espagna, y desde aqui, suenaba con vivir en este pais...Ademas, esta idea « grandir dans ma tète » y un dia decidio irse de mi casa ...
Periodista : Y porque fui de tu casa?
Fouad : Es muy comprehensible: hay muchas razones ….
Periodista : Y cuales son este razones ?
Fouad : Uno de este razon es la pobreza : vivo en una chabola y mis padres se ganan mal la vida : gagna un sueldo miserable. Después no aguanta hambre,sed,el analfabetismo, el paro, la crisis; la guerra. Entonces pienso que emigrar es la mejor soluciones para volver a mi pais con dinero para mi familia y décidio de « fuir » la miseria
Periodista : Y tu familia como reagir ?
Fouad : Mi familia no me reclama y desde hace fuirse de mi casa, no habla con ellos.
Periodista : Te entiendo mejor, pero No tienes miedo de andar a un nuevo pais que no conoces ? No tiene miedo de este situacion? No tiene miedo de la polizia ?
Fouad : Si, tengo miedo que las autorités me expulsan de la frontera. Pero pienso que hay un risquo a prender.... Despuès tengo miedo que « des controles » y despuès tengo miedo porque si volviera sin nada in Marruecos, mis padres me echaria de casa, mis amigos no querrian saber nada de mi y seria un vagabundo
Periodista : Y cuales son tus esperanzas?
Fouad : Sueno de buscarme la vida con un trabajo o los trabajitos. Despuès, sueno con el modo de vida america, es decir que este modo de vida muevo a infrigir la ley. Despuès, tengo la esperanza de otorgar la nacionalidad y que el governomento regularizar los sin papeles y que sera reconocido como espanol..Despuès sueno de otorgar una vivienda con una chica y ninos. Mis ninos se llaman …... Entonces , busco las mejores condiciones de vida.
Si quelqu'un a d'autres idées n'hésitez pas.
Muchas gracias.
Sophie
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-05-2010 16:02
Message de sophie57 posté le 05-05-2010 à 15:53:23 (S | E | F)
Holà,
J'ai un devoir à faire en espagnol, mais je crois bien que j'ai fait beaucoup de fautes, alors je voudrais savoir si quelqu'un pouvait me les corriger .
Mon sujet : Imagina una entrevista entre uno de los chicos del hogar y un periodista. Hablan de las razones por las cuales el joven emigro, sus preocupaciones, sus esperanzas. Redacta el dialogo.
Ce que j'ai écrit :
Periodista : Hola ! Me llamo Ana Maria Fernandez. Soy una periodista del periódico «El pais « » : querría interrogarte sobre las razones de su immigracion, de sus preocupaciones y tambien sus esperanzas. ¿ Es de acuerdo?
Fouad : Aunque sobre sí, no hay problema ! Pero soy un poco estresado.
Periodista : ¡ Es normal, no haces falta inquièter!
Vamos a comenzar la entrevista: ¿ Primero puedes decirme cómo te occurio esta idea ?
Fouad : Un dià, mis amigos me hablaban d'el Espagna, y desde aqui, suenaba con vivir en este pais...Ademas, esta idea « grandir dans ma tète » y un dia decidio irse de mi casa ...
Periodista : Y porque fui de tu casa?
Fouad : Es muy comprehensible: hay muchas razones ….
Periodista : Y cuales son este razones ?
Fouad : Uno de este razon es la pobreza : vivo en una chabola y mis padres se ganan mal la vida : gagna un sueldo miserable. Después no aguanta hambre,sed,el analfabetismo, el paro, la crisis; la guerra. Entonces pienso que emigrar es la mejor soluciones para volver a mi pais con dinero para mi familia y décidio de « fuir » la miseria
Periodista : Y tu familia como reagir ?
Fouad : Mi familia no me reclama y desde hace fuirse de mi casa, no habla con ellos.
Periodista : Te entiendo mejor, pero No tienes miedo de andar a un nuevo pais que no conoces ? No tiene miedo de este situacion? No tiene miedo de la polizia ?
Fouad : Si, tengo miedo que las autorités me expulsan de la frontera. Pero pienso que hay un risquo a prender.... Despuès tengo miedo que « des controles » y despuès tengo miedo porque si volviera sin nada in Marruecos, mis padres me echaria de casa, mis amigos no querrian saber nada de mi y seria un vagabundo
Periodista : Y cuales son tus esperanzas?
Fouad : Sueno de buscarme la vida con un trabajo o los trabajitos. Despuès, sueno con el modo de vida america, es decir que este modo de vida muevo a infrigir la ley. Despuès, tengo la esperanza de otorgar la nacionalidad y que el governomento regularizar los sin papeles y que sera reconocido como espanol..Despuès sueno de otorgar una vivienda con una chica y ninos. Mis ninos se llaman …... Entonces , busco las mejores condiciones de vida.
Si quelqu'un a d'autres idées n'hésitez pas.
Muchas gracias.
Sophie
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-05-2010 16:02
Réponse: Devoir espagnol sur les émigrés de stewardess, postée le 05-05-2010 à 16:14:32 (S | E)
Salut ! Alors effectivement il y avait beaucoup de fautes, je t'ai corrigé ce qui me sautait aux yeux. En vert c'est ce que j'ai modifié ( j'ai pas précisé pour chacun, je savais plus trop, tu compareras ) .
Il y a des phrases que je n'ai pas comprises, du moins ce que tu as voulu dire.
Fouad : Aunque sobre sí (Bien sure que si ? = claro que si), no hay problema ! Pero soy un poco estresado.
Periodista : ¡ Es normal, no haces falta inquièter! --> no te preocupes
Vamos a empezar la entrevista: ¿ Primero puedes decirme cómo te occurio esta idea ?
Fouad : Un dià, mis amigos me hablaban de Espagna, y desde aqui, suenaba con vivir en este pais...Ademas, esta idea tomaba un lugar importante en mis pensamientos y un dia decidio irme de mi casa ...
Periodista : Y porque fuiste de tu casa?
Fouad : hay muchas razones ….
Periodista : Y cuales son estas razones ?
Fouad : Una es la pobreza : vivo en una chabola y mis padres se ganan mal la vida : gana un sueldo miserable. Después no aguanto al hambre,la sed,el analfabetismo, el paro, la crisis; la guerra. Entonces pienso que emigrar es la mejor solucion para volver a mi pais con dinero para mi familia y decidio huir la miseria.
Periodista : Y tu familia como reacciona ?
Fouad : Mi familia no me reclama y desde hace fuirse de mi casa, no hablo con ellos.
Periodista : Te entiendo mejor, pero No tienes miedo de andar a un nuevo pais que no conoces ? No tienes miedo de este situacion? No tienes miedo de la policia ?
Fouad : Si, tengo miedo que las autoridades me expulsan de la frontera. Pero pienso que hay un riesgo que tomar.... Después tengo miedo que « des controles » y ademas porque si volviera sin nada in Marruecos, mis padres me echarian de casa, mis amigos no querrian saber nada de mi y seria un vagabundo
Periodista : Y cuales son tus esperanzas?
Fouad : Sueno con buscarme la vida con un trabajo o los trabajitos. Despuès, sueno con el modo de vida america, es decir que este modo de vida nuevo a infrigir la ley. Despuès, tengo la esperanza de que me otorgue la nacionalidad el gobierno y que regularize los sin papeles y que yo este reconocido como espanol..Despuès sueno con otorgar una vivienda con una chica y ninos. Mis ninos se llaman …... Entonces , busco las mejores condiciones de vida.
Réponse: Devoir espagnol sur les émigrés de stewardess, postée le 05-05-2010 à 16:18:32 (S | E)
En effet en relisant je vois encore beaucoup de fautes .. les accord de temps etc ne sont pas bons je vais revoir ce point et je te remets ça
Réponse: Devoir espagnol sur les émigrés de sophie57, postée le 05-05-2010 à 16:34:49 (S | E)
Merci stewardess =)
Tu as raison il y a beaucoup ( trop) de fautes, ne t'inquiète pas je vais essayer de les comprendre pour ne plus les reproduire.
Oui ça voulait dire " Bien sur que oui", merci pour la correction
<< Forum espagnol