<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Traduction suite
Message de loe posté le 20-04-2010 à 18:11:57 (S | E | F)
Suite de la traduction:
J'ai toujours un livre dans les mains. Chaque nuit, lorsque je me laisse tomber sur le lit, je ne peux trouver le sommeil si je n'ouvre pas un livre. Eteins la lumière, ne cesse de dire ma femme. Mais je suis incapable de le faire, du moins tant que je n'ai pas lu un chapitre.
Tengo siempre un libro en manos. Cada noche, cuando me dejo caer al cama, no puedo dormir si no leo un libro. Apaga la luz, no para de decirme mi esposa. Pero no soy capaz de hacerlo, antes de haber leído al menos un capítulo.
Message de loe posté le 20-04-2010 à 18:11:57 (S | E | F)
Suite de la traduction:
J'ai toujours un livre dans les mains. Chaque nuit, lorsque je me laisse tomber sur le lit, je ne peux trouver le sommeil si je n'ouvre pas un livre. Eteins la lumière, ne cesse de dire ma femme. Mais je suis incapable de le faire, du moins tant que je n'ai pas lu un chapitre.
Tengo siempre un libro en manos. Cada noche, cuando me dejo caer al cama, no puedo dormir si no leo un libro. Apaga la luz, no para de decirme mi esposa. Pero no soy capaz de hacerlo, antes de haber leído al menos un capítulo.
Réponse: [Espagnol]Traduction suite de loe, postée le 20-04-2010 à 18:16:19 (S | E)
auto-correction : no estoy capaz..
<< Forum espagnol