<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Unwort des Jahres
Message de arcanix posté le 22-01-2010 à 18:36:49 (S | E | F)
Bonjour, je cherche à traduire le non-mot de l'année 2009, "Betriebsratverseucht" sorte de contamination du Conseil d'entreprise mais je ne comprends pas vraiment ce que le terme recouvre.
Message de arcanix posté le 22-01-2010 à 18:36:49 (S | E | F)
Bonjour, je cherche à traduire le non-mot de l'année 2009, "Betriebsratverseucht" sorte de contamination du Conseil d'entreprise mais je ne comprends pas vraiment ce que le terme recouvre.
Réponse: [Allemand]Unwort des Jahres de hoger, postée le 22-01-2010 à 22:06:42 (S | E)
C'est bien cela ; "infecté / infesté par le conseil / comité d'entreprise" ( et donc par le syndicat ). Je n'ai pas suivi la discussion concernant ce mot, mais on peut imaginé que ce n'était pas le syndicat qui l'a inventé.
Réponse: [Allemand]Unwort des Jahres de marielle55, postée le 22-01-2010 à 22:15:03 (S | E)
Betriebsratverseucht:„Damit werden in völlig unangemessener Weise Arbeitnehmer-Interessen als Seuche dargestellt." C'est un mot qui explique comment les intérêts des employés sont représentés d'une manière inadéquate comme un fléau, comme une épidémie.
<< Forum Allemand