<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol] Ser - cours 1978
Message de betty63 posté le 09-01-2010 à 12:38:10 (S | E | F)
Bonjour,
Je redémarre en espagnol et bien que j'ai réussi l'exercice sur le verbe "ser" cours 1978, je ne comprends pas lorsqu'en explication: Etes vous monsieur Garcia ? se traduit par : ¿Es usted el señor Garcia? alors que : Etes vous espagnols ? se traduit par:¿Ustedes son españoles? pourquoi le verbe se place en pôle position dans la première question et pas dans la deuxième?
Merci pour la réponse
Message de betty63 posté le 09-01-2010 à 12:38:10 (S | E | F)
Bonjour,
Je redémarre en espagnol et bien que j'ai réussi l'exercice sur le verbe "ser" cours 1978, je ne comprends pas lorsqu'en explication: Etes vous monsieur Garcia ? se traduit par : ¿Es usted el señor Garcia? alors que : Etes vous espagnols ? se traduit par:¿Ustedes son españoles? pourquoi le verbe se place en pôle position dans la première question et pas dans la deuxième?
Merci pour la réponse
Réponse: [Espagnol] Ser - cours 1978 de yanhel, postée le 09-01-2010 à 12:44:52 (S | E)
Ceci n'a aps d'importance vous pouvez dire Son ustedes ou Ustedes son. Es usted ou Usted es . Bien entendu, comme il s'agit d'une question, vous aller appuyer sur la question en inversant le sujet /verbe. Mais l'espagnol plus proche du latin accepte en général, d'antéposer les verbes et même de rejeter le sujet à la fin.
Réponse: [Espagnol] Ser - cours 1978 de yanhel, postée le 09-01-2010 à 13:25:51 (S | E)
CORRIGE: Ceci n'a pas d'importance vous pouvez dire Son ustedes ou Ustedes son. Es usted ou Usted es . Bien entendu, comme il s'agit d'une question, vous allez appuyer sur la question en inversant le sujet /verbe. Mais l'espagnol plus proche du latin accepte en général, d'antéposer les verbes et même de rejeter le sujet à la fin.
<< Forum espagnol