<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Los oficios
Message de gazelle54 posté le 28-12-2009 à 16:26:55
Bonjour =)
Je sollicite votre aide sur ce site afin de m'aider a trouver mes erreurs s'il vous plaît =) Voici le texte que j'ai fait:
Cuando sería grande , me gustaría hacer el oficio de profesora de francès para muchas cosas; A mí me gusta mucho los jovenes , la escuela , y transmitir mi experencia . De más , es la unica oficio en que hay las vacaciones , podemos descansar mucho y aprovechar de la tranquilidad
Al contrario no me gustaría hacer el oficio de bombero porque encuentro que es muy peligroso . Un bombero puedo morir cuando salva la gente y no pasa mucho tiempo con su familia .
Merci d'avance
-------------------
Modifié par bridg le 20-03-2010 09:14
Message de gazelle54 posté le 28-12-2009 à 16:26:55
Bonjour =)
Je sollicite votre aide sur ce site afin de m'aider a trouver mes erreurs s'il vous plaît =) Voici le texte que j'ai fait:
Cuando sería grande , me gustaría hacer el oficio de profesora de francès para muchas cosas; A mí me gusta mucho los jovenes , la escuela , y transmitir mi experencia . De más , es la unica oficio en que hay las vacaciones , podemos descansar mucho y aprovechar de la tranquilidad
Al contrario no me gustaría hacer el oficio de bombero porque encuentro que es muy peligroso . Un bombero puedo morir cuando salva la gente y no pasa mucho tiempo con su familia .
Merci d'avance
-------------------
Modifié par bridg le 20-03-2010 09:14
Réponse: [Espagnol]Los oficios de soofiaa, postée le 28-12-2009 à 16:36:30
Bonjour
Cuando sería grande= On dit DE MAYOR / me gustaría hacer(ejercer) el oficio de profesora de francès para muchas cosas; A mí me gusta mucho los jovenes (jóvenes) , la escuela , y transmitir mi experencia . De más (de plus c'est además), es la unica (única) oficio(si tu dis única c'est au féminin et oficio est au masculin donc tu peux mettre profesión) en que hay(en la que ) las vacaciones , podemos descansar(descansarse) mucho y aprovechar de (il n'y a pas de "de" aprés aprovechar) la tranquilidad
Al contrario no me gustaría hacer(ejercer) el oficio de bombero porque encuentro (pienso, encuentro c'est trouver dans le sens trouver une chose)que es muy peligroso . Un bombero puedo morir cuando salva(a) la gente y no pasa mucho tiempo con su familia .
voilà=)
Réponse: [Espagnol]Los oficios de soofiaa, postée le 28-12-2009 à 16:38:46
Je viens de m'apercevoir que j'ai oublié une erreur . Tu dis un bombero puedo morir or puedo =je peux Donc c'est puede
-------------------
Modifié par bridg le 28-12-2009 16:41
Réponse: [Espagnol]Los oficios de gazelle54, postée le 28-12-2009 à 16:52:44
muchas gracias soofiaa=)
un bombero debe ser fuerte, debe privilegiado su trabajo y su familia debe estar dispuestos a arriesgar su vida por los demás, sin pensar a las Consequencias.
Réponse: [Espagnol]Los oficios de lunacani, postée le 28-12-2009 à 23:39:51
Cuando sea mayor me gustaría ser profesora de francés, por muchas razones.Tu dois mettre les connecteurs, en primer lugar..., además...,sobre todo porque es la única profesión....
No me gustaría trabajar como bombero.
Salvar a alguien.
C'est mieux dire: a mí me gusta mucho trabajar con los jóvenes.
A mí me gustan mucho los jóvenes se puede prestar a confusiones.