Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Italien]La Pallastrada!

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]La Pallastrada!
Message de jod47 posté le 14-11-2009 à 20:30:11 (S | E | F)

Bonsoir à vous tous,

Pourriez-vous m'aider à traduire cet extrait du livre de Stefano Benni :"La Compagnia dei Celestini"?
Le "règlement unique et secret du championnat du monde de Pallastrada ( football de la rue..!! ); ce règlement est disons...atypique !! et vous ne le trouverez pas à la FIFA ( fédération internationale de football .)...il a le mérite cependant d'être.."détaillé"!!!
Le texte étant un peu long je vous propose une 1° partie aujourd'hui et la 2°partie, si vous le souhaitez, en fin de semaine prochaine. Amusez-vous bien et merci par avance de votre participation!!



- Regolamento unico e segreto del Campionato Mondiale di Pallastrada.

I° Parte.

- Il campionato viene giocato ogni quattro anni da otto squadre di tutto il mondo che si affrontano a eliminazione diretta secondo il regolamento internazionale e cioé :
1° Le squadre sono di cinque giocatori senza limiti di età, sesso, razza e specie animale.
2° Il campo di gioco può essere di qualsiasi fondo e materiale a eccezione dell’erba morbida , deve avere almeno una parta in ghiaia, almeno un ostacolo quale un albero o un macigno, una pendenza fino al venti per cento, almeno una pozzanghera fangosa e non deve essere recintato, ma possibilmente situato in zona dove il pallone, uscendo, abbia a rotolare per diversi chilometri.
3° Le porte sono delimitate da due sassi, o barattoli, o indumenti, e devono misurare sei passi del portiere. È però ammesso che il portiere restringa la porta, se non si fa scoprire, e che parimenti l’attaccante avversario la allarghi di nascosto fino a un massimo di venti metri. La traversa è immaginaria e corrisponde all’altezza a cui il portiere riesce a sputare.
4° La palla deve essere stata rattoppata almeno tre volte, deve essere o molto più gonfia o molto meno gonfia del normale, e possedere un adeguato numero di protuberanze che rendano il rimbalzo infido.
5° Ai giocatori è vietato indossare parastinchi o altre protezioni per le gambe.
6°Ogni squadra dovrà indossare un oggetto o un indumento dello stesso colore ( sciarpa, elmo,berretto, calzerotto, stella da sceriffo ) mentre che è proibito avere maglia e pantaloncini uguali ).

( ma traduction sur l'envoi suivant )




Réponse: [Italien]La Pallastrada! de jod47, postée le 14-11-2009 à 20:59:59 (S | E)
Ecco la mia proposta.
Voici ma proposition:


Règlement unique et secret du Championnat Mondial de Pallastrada ( football de la rue ).

I° partie.

Le championnat est joué tous les quatre ans par huit équipes du monde entier qui s'affrontent par élimination directe selon le règlement international, c'est à dire :

1)Les équipes sont composées de cinq joueurs sans limite d'âge, de sexe,de race et d'espèce animale.

2) Le terrain de jeu peut-être de n'importe quelle nature à l'exception de l'herbe douce, il doit comporter au moins une partie en gravier,au moins un obstacle tel un arbre ou un rocher, une inclinaison jusqu'à 20 %, au moins une flaque boueuse et ne doit pas être clôturé mais laisser la possibilité pour le ballon en sortant de rouler sur plusieurs kilomètres.

3) Les buts ( cages) sont délimitées par deux cailloux ou boîtes ou vêtements et doivent mesurer six pas du gardien de but ( se trouver à? ). Il est cependant admis que le gardien de but peut réduire l'espace , s'il ne se fait pas surprendre, et que pareillement l'adversaire attaquant l'élargisse ( en cachette ) jusqu'à 20 mètres. La barre transversale est immaginaire et correspond à la hauteur à laquelle le gardien peut cracher.

4) La balle doit avoir été rapiécée au moins trois fois, elle doit être ou plus ou moins gonflée que la normale et présenter un nombre suffisant de protubérances qui rendent le rebond douteux.

5) Il est interdit aux joueurs de porter des protège-tibias ou autres protections pour les jambes.

6) Chaque équipe doit porter un objet ou un vêtement de la même couleur ( écharpe, casquette, casque, socquette, étoile de shérif ), il est cependant interdit d'avoir le maillot et le short semblables.





Réponse: [Italien]La Pallastrada! de enri70, postée le 14-11-2009 à 21:34:09 (S | E)
Coucou, Jod! Bonsoir à tous!

merci beaucoup pour ce devoir qui a fait beaucoup chauffer mon dictionnaire!

Reglement unique et secret du football des rues.
Premiere partie : Le championnat est joué tous les quatre ans, par huit équipes du monde entier, qui s'affrontent avec élimination directe selon le règlement international, c'est à dire :
1) Les équipes sont de cinq joueurs, sans limite d'âge, sexe, race ou spécificité animale.
2) Le terrain de jeu peut être de n'importe quel revêtement et matériel, à l'exception d'herbe tendre, il doit avoir au moins une partie en gravier, au moins un obstacle, tel un arbre ou un rocher, une pente à vingt pour cent, au moins une flaque fangeuse, et ne doit pas être clôturé, mais qu'il soit possible au ballon en sortant de rouler durant des kilomètres.
3) Les buts sont délimités par deux cailloux, ou deux pots ou deux vêtements, et doivent mesurer six pas du gardien cependant, en admettant que le gardien rétrécisse le but, s'il ne se fait pas surprendre, il est admis que l'attaquant adverse puisse l'élargir jusqu'à vingt mêtres. La traverse est immaginaire et correspond à la hauteur à laquelle le gardien réussit à cracher.
4) La balle doit avoir été rapiécée au moins trois fois, doit être plus ou moins gonflée que la normale et posséder un certain nombre de protubérances qui rendent le rebond aléatoire.
5) il est interdit aux joueurs d'endosser un protège genoux- ou tibias - ou autre protection pour les jambes.
6) Chaque équipe devra endosser un objet ou un vêtement ( un effet ) de même couleur : chaussures, casquette, béret, chaussettes rouges étoile de shérif, en même temps, il est interdit d'avoir un maillot et un short semblables.

-------------------
Modifié par enri70 le 14-11-2009 22:40


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de olivia07, postée le 14-11-2009 à 23:57:29 (S | E)
Bravo jod, je ne vois pas grand chose à ajouter à cette traduction. Juste une idée:
les buts sont délimités par... et doivent être séparés d'une longueur de six pas du gardien de but? (ou: la distance qui les sépare doit être de 6 pas du gardien de but)

Qu'en penses-tu?


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de jod47, postée le 15-11-2009 à 08:10:45 (S | E)
Bonjour à tous,

Oui Olivia ,en fait j'avais pensé mettre:" ...et doivent se trouver à 6 pas du gardien ..." mais il y a "devono misurare.." alors je ne sais pas trop ..


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de anonyme, postée le 15-11-2009 à 08:37:31 (S | E)
Bonjour,
À mon sens la largeur des buts est bien égale à six pas du gardien, car il est précisé qu'il est admis qu'il la rétrécisse "se non si fa scoprire", et que l'adversaire l'allonge de même ..
D'autre part je traduirais "barattolo" par "boite de conserve", vide évidemment. car un pot ne résisterait pas longtemps aux coups de pieds ..
Bon dimanche à tous.


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de jod47, postée le 15-11-2009 à 09:08:00 (S | E)
Bonjour abuelo,

Merci, d'accord , j'ai compris. .alors voilà ce que je propose :" doivent mesurer la longueur de 6 pas du gardien.." ( désolée..mais je ne suis pas spécialement douée..en foot!! )


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de mondets, postée le 15-11-2009 à 17:06:47 (S | E)
Buongiorno a tutti.
Grazie jod per questo nuovo esercizio. Non conoscevo questo testo sebbene mi piaccia molto Stefano Benni ed il suo umore. Ma dopo la tua proposta e le note giudiziosi di Olivia e di abuelo non c’è più molto lavoro ! Inoltre, siccome il mio adattamento somigliava tanto al tuo, l’ho rifatto allontanandomi da una traduzione alla lettera ma rimangono dei passaggi che sono gli stessi.



Bonjour à tous.
Merci jod pour ce nouvel exercice. Je ne connaissais pas ce texte quoique j’aime beaucoup Stefano Benni et son humour. Mais après ta proposition et les judicieuses remarques d'Olivia et d’abuelo il y n'a plus beaucoup de travail! De plus, comme mon adaptation ressemblait beaucoup à la tienne, je l'ai refaite en m’éloignant d'une traduction littérale mais certains passages restent semblables.

Unique règlement secret du Championnat Mondial de football de rue.

Ière partie.

Le championnat se déroule tous les quatre ans opposant huit équipes venues du monde entier qui s'affrontent par élimination directe comme le stipule le règlement international, c'est à dire :

1) Les équipes sont composées de cinq joueurs sans limite d'âge, de sexe, de race ou d'espèce animale.

2) Le terrain de jeu peut-être de n'importe quelle nature à l'exception de l'herbe tendre, il doit comporter au moins une partie en gravier, un obstacle comme un arbre ou un rocher, une pente pouvant aller jusqu'à 20 %, au moins une flaque d’eau boueuse et ne doit pas être clôturé afin de permettre au ballon qui sort de rouler plusieurs kilomètres.

3) Les buts sont délimités par deux pierres ou deux boîtes ou deux vêtements et ils doivent mesurer six pas de gardien de but. Néanmoins, il est admis que le gardien de but puisse réduire le but, s'il ne se fait pas surprendre, et que de même l'adversaire attaquant l'élargisse en cachette jusqu'à 20 mètres. La barre transversale est imaginaire et correspond à la hauteur à laquelle le gardien réussit à cracher.

4) La balle doit avoir été rapiécée au moins trois fois, elle doit être ou beaucoup plus gonflée ou beaucoup moins gonflée que la normale et présenter de nombreuses protubérances qui rendent son rebond aléatoire.

5) Il est interdit aux joueurs de porter des protège-tibias ou autres protections pour les jambes.

6) Chaque équipe devra porter un objet ou un vêtement de même couleur ( écharpe, casque, casquette, socquette, étoile de shérif ), cependant il est interdit d'avoir maillot et short semblables).






Réponse: [Italien]La Pallastrada! de jod47, postée le 20-11-2009 à 21:15:53 (S | E)
Bonsoir à tous,

Comme promis voici la 2° partie du "règlement";

Dans l'énumération de choses admises par le règlement, il en manque quelques unes ceci parce qu'elles présentaient , disons un caractère "licencieux"..!Mais cela ne change en rien la saveur du texte de Benni!!

Nell'elenco di cose ammesse dal "regolamento", ci sono alcune che mancano ciò perché erano diciamo, "licenziosi". Ma ciò non cambia per niente il sapore del testo di Stefano Benni!!


II° parte.

7°) Sono ammessi gli sgambetti, il cianchetto, la gambarola, il ganascio, il pestone, il costolino, , il calcinculo, l’attaccabretella, il placcagio,il ponte, la cravatta, il sandwich, l’entrata a slitta, l’entrata a zappa, , la cornata, il triplo Mandelbaum, il colpo dell’aragosta, la trampolina e il morsgotto. Sono proibiti i colpi non dianzi citati,e le armi di ogni genere.

8°) Nel caso la palle finisca giù per una scarpata in mare o in altra provincia, la partita deve riprendere entro due ore, o sarà ritenuto valido il risultato conseguito prima dell’interruzione.

9°) Nel caso in cui un cane o un neonato o un cieco o altro pertubatore entri in campo intralciando o azzannando la palla, egli sarà considerato a tutti gli effetti parte del gioco, a meno che non si dimostri che è stato addestrato da una delle squadre.

10°) Il passaggio di biciclette, auto, moto e camion non interrompe il gioco fatta eccezione per le ambulanze e i carri funebri.

11°) Per poter svolgere il campionato nei due sacri giorni come è sempre stato , gli incontri mondiali avranno una durata fissa di ottantasette minuti divisi in due tempi .

12°) La regola segreta 12, se applicata, abolisce tutte le precedenti.

13°) È permessa la sostituzione di un giocatore solo quando i lividi e le croste occupino più del sessanta per cento delle gambe.

14°) Si possono sostituire tutti giocatori indicati nella lista di convocazione tranne il capitano. I nuovi giocatori dovranno però essere elementi notoriamente degni dello spirito della pallestrada.

Si raccomanda la massima puntualità e l’assoluta segretezza. Vi aspettiamo ragazzi.


2° partie

7) Sont autorisés : les croche-pieds, le papotage, la "gambarola" ( jambe roulée.? ), le coup à la machoire, l'écrasement des pieds, le coup dans les côtes, le coup de pied au c..( derrière), l'attaque-bretelle, le plaquage,, le pont, la cravatte,le sandwich,l'entrée en "glisse", l'entrée en tranchée, le coup de corne, le triple Mandelbaum, le coup de la langouste, la trempoline et le "morsgotto" . Sont interdits tous les coups non cités ci-dessus et les armes de toutes sortes.

8) Dans les cas où la balle finirait d'un coup de chaussure dans la mer ou dans une autre province, la partie doit reprendre dans les 2 heures ou bien sera validé le résultat qu'il y avait avant l'interruption.

9) Dans le cas où un chien, ou un nouveau-né, ou un aveugle ou quelqu'autre pertubateur pénètre sur le terrain, entravant ou mordant la balle, il sera considéré comme faisant partie du jeu à moins qu'il ne soit démontré qu'il a été organisé par une des équipes.

10) Le passage des bicyclettes, autos motos et camions ne doit pas interrompre le jeu exception faite pour les ambulances et corbillards.

11)Afin de permettre au championnat de se dérouler sur 2 jours comme cela a toujours été, les matchs auront une durée de 87 minutes divisées en 2 parties.

12) La règle secrète 12, si elle est appliquée abolit toutes les précédentes.

13) Il est permis le remplacement d'un joueur seulement lorsque les plaies et croûtes occupent plus de 60% de la surface de la jambe.

14) Tous les joueurs inscrits dans les listes et même sauf le capitaine, peuvent être remplacés. Les nouveaux joueurs devront cependant être des éléments notoirement dignes de la "Pallastrada".

Il est recommandé la plus grande ponctualité et l'absolu secret!
Nous vous attendons jeunes gens!





-------------------
Modifié par jod47 le 22-11-2009 20:08


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de orsola45, postée le 22-11-2009 à 18:50:22 (S | E)
Buona sera a tutti, cucu Jod,ci sono parole per le quelle non ho trovato significato.
Bonsoir à tous, coucou Jod,il y a des mots pour lesquels je n'ai pas trouvé de signication.

Deuxième partie:
7°)Sont admis les croche-pieds, le papotage, la pirouette,la poursuite,l'écrasement des pieds, le coup de pied aux fesses, l'attaque-bretelle, le plaquage, le pont, la cravatte, le sandwich, l'intervention en glissant, l'intervention en creusant, le coup de corne, le triple Mandelbaum, le coup de la langouste, la trampoline, et le morsgotto.Sont interdits les coups non cités précedemment et les armes de toutes sortes.

8°)Dans le cas où la balle d'un coup de chaussure partirait dans la mer ou dans une autre province, la partie doit reprendre dans les deux heures, ou le résultat précédant l'interruption sera validé.

9°)Dans le cas où un chien ou un nouveau-né ou un aveugle ou tout autre pertubateur entre sur le terrain en bloquant ou en mordant la balle, il sera considéré à part entière dans le jeu, à moins de donner la preuve d' avoir été entraîné par une équipe.

10°)Le passage de bicyclettes, d'autos, de motos et de camions ne doit pas interrompre le jeu, exception faite pour les ambulances et les convois funéraires.

11°)Pour pouvoir poursuivre le championnat les deux jours consacrés comme cela a toujours été, les rencontres mondiales auront une durée de 87 minutes divisée en deux temps.

12°)La règle secrete 12, si elle est appliquée, abolit toutes les précédentes.

13°)le remplacement d'un joueur est permis seulement quand les ecchymoses et les croûtes s'étendent sur plus de soixante pour cent de la surface de la jambe.

14°)Tous les joueurs inscrits sur la liste de la convocation peuvent être remplacés excepté le capitaine. Les nouveaux joueurs devront cependant être des éléments notoirement dignes de l'esprit de la Pallastrada.

Il est recommandé la plus grande ponctualité et une discrétion absolue. Nous vous attendons jeunes gens.

Merci Jod, j'ai pris beaucoup de plaisir à traduire ces textes!
Grazie Jod, ho avuto molto piacere a tradurre questi testi!













-------------------
Modifié par orsola45 le 22-11-2009 18:51

-------------------
Modifié par orsola45 le 22-11-2009 22:54


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de jod47, postée le 22-11-2009 à 20:11:03 (S | E)
Bonsoir!

merci Orsola de ta traduction, cela m'a permis ainsi de corriger une grosse faute... !!


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de enri70, postée le 22-11-2009 à 21:44:27 (S | E)
Coucou Jod!
Cette seconde partie m'a semblée plus ardue à traduire! Merci encore pour cet exercice.

7) Sont admis les croc-en jambe, les plaisanteries,la jambe roulée, les morsures ,l'écrasement des pieds, le coup dans les côtes, le piétinement ( d'un joueur ?), coup de pied au derrière,l'attaque à la bretelle ( retenu par...) , le placage, le pont, la cravate, le sandwich, l'entrée en glissant, l'entrée en pioche, le coup de corne, le triple amandier, le coup de la langouste, le trampoline et le " mors choppe ". Sont interdits les coups non cités il y a un instant, et les armes de toutes sortes.

8) au cas où la balle finirait en contrebas d'un coup de soulier à la mer ou une autre province, la partie devra reprendre dans les deux heures ou alors sera validé le résultat d'avant l'interruption.

9) au cas où un chien, un nouveau-né ou un aveugle ou un autre perturbateur entre sur le champ, faisant obstacle à la balle, ou la mordant, cela fera partie du jeu, à moins qu'il ne soit démontré que ce soit sur instruction de l'une des deux équipes.

10) Le passage de bicyclettes, voitures, motos et camions n'interrompt pas le jeu, exception faite pour les ambulances et les convois funéraires.

11) Pour que le championnat puisse se dérouler durant deux journées sacrées comme cela a toujours été,les rencontres mondiales auront une durée fixée à 87 minutes divisées en deux mi-temps.

12) La règle secrète , si elle s'applique abolit toutes les autres.

13) Il est permis le remplacement d'un joueur seulement quand les meurtrissures et les croûtes couvrent plus de 60% de la jambe.

14) On peut remplacer tous les joueurs inscrits sur la liste de convocation ( feuille de match ?), excepté le capitaine. Les nouveaux joueurs devront être des éléments vraiment dignes de l'esprit de la pallestrada.
Il est recommandé la plus grande ponctualité et le secret absolu. Nous vous attendons, jeunes gens!


Réponse: [Italien]La Pallastrada! de mondets, postée le 23-11-2009 à 17:51:53 (S | E)
Buonasera a tutti!
È un vero inventario come ne faceva Prévert!
Ecco la mia proposta:



Bonsoir à tous!
C'est un véritable inventaire à la Prévert!
Voici ma proposition:


2è partie

7) Sont autorisés : le croche-pieds, le croc-en –jambe, le tacle, la morsure, l'écrasement des pieds, le coup dans les côtes, le coup de pied aux fesses, le tirage de bretelle, le plaquage, le pont, la cravate, la prise en sandwich, l'entrée en glissant, l'entrée en pioche, le coup de bélier, le triple Mandelbaum, le coup de la langouste, la trampoline et le « mordillage ». Sont interdits tous les coups non cités précédemment et les armes de toutes sortes.

8) Au cas où un coup de pied envoie la balle finir dans la mer ou dans une autre province, la partie doit reprendre dans les deux heures ou sera validé le résultat atteint avant l'interruption.

9) Au cas où un chien, ou un nouveau-né, ou un aveugle ou quelque autre perturbateur pénètre sur le terrain, entravant ou mordant la balle, il sera considéré dans tous les cas partie intégrante du jeu à moins qu'il ne soit démontré qu'il a été suscité par l’une des équipes.

10) Le passage de bicyclettes, autos, motos et camions ne doit pas interrompre le jeu exception faite pour les ambulances et les corbillards.

11) Afin de permettre au championnat de se dérouler sur deux jours comme cela a toujours été, les rencontres auront une durée fixe de quatre-vingt-sept minutes divisées en deux parties.

12) La règle secrète 12, s’applique et rend caduques toutes les précédentes.

13) Est permis le remplacement d'un joueur seulement quand les plaies et les croûtes occupent plus de 60% de la surface des jambes.

14) On peut remplacer tous joueurs inscrits sur la feuille de match sauf le capitaine. Les nouveaux joueurs devront néanmoins être des éléments dignes, de notoriété publique, de l’esprit du football de rue.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux