<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Die n-Deklination, komparativ, superlati
Message de kayodefils posté le 16-06-2009 à 15:24:48 (S | E | F)
salut cher tous
j'ai deux préoccupation: la premiere concerne les adjectifs de comparaison et la deuxieme concerne les n-deklination.
1-quelle est la regle qui regit la declinaison des superlatifs et des comparatifs. j ai quelques exemples:
-im Urlaub sind wir auf die höchsten Berge gestiegen.
-ich bin das ältesten Kind von vier Geschwistern.
-ich habe auf einer Ausstellung in Los Angeles die teurersten Autos der welt.
-Heute ist der kalteste Tag des Jahres.
Question : pourquoi dans la derniere phrase oin nne pouvais pas dire:..............kaltesten......?
Pourquoi ne doit on pas dire dans la premiere phrase: .......höche........
puis que la phrase veut dire que c'est lahute montagne.
2- Ma deuxieme proccupatiuon concerne "die n-Deklination". Avez vous des cours sur cela.
Danke schöne!
Message de kayodefils posté le 16-06-2009 à 15:24:48 (S | E | F)
salut cher tous
j'ai deux préoccupation: la premiere concerne les adjectifs de comparaison et la deuxieme concerne les n-deklination.
1-quelle est la regle qui regit la declinaison des superlatifs et des comparatifs. j ai quelques exemples:
-im Urlaub sind wir auf die höchsten Berge gestiegen.
-ich bin das ältesten Kind von vier Geschwistern.
-ich habe auf einer Ausstellung in Los Angeles die teurersten Autos der welt.
-Heute ist der kalteste Tag des Jahres.
Question : pourquoi dans la derniere phrase oin nne pouvais pas dire:..............kaltesten......?
Pourquoi ne doit on pas dire dans la premiere phrase: .......höche........
puis que la phrase veut dire que c'est lahute montagne.
2- Ma deuxieme proccupatiuon concerne "die n-Deklination". Avez vous des cours sur cela.
Danke schöne!
Réponse: [Allemand]Die n-Deklination, komparativ, superlati de n-man, postée le 16-06-2009 à 16:21:58 (S | E)
1-quelle est la regle qui regit la declinaison des superlatifs et des comparatifs.
Je dirais qu'on ne les decline pas autrement!?
im Urlaub sind wir auf die höchsten Berge gestiegen.
vs: im Urlaub sind wir auf die hohen Berge gestiegen.
ich bin das ältesten Kind von vier Geschwistern.
C'est faux...
ich bin das älteste Kind von vier Geschwistern.
vs. ich bin das alte Kind
-ich habe auf einer Ausstellung in Los Angeles die teurersten Autos der welt gesehen. (teuer - teurer - am teuersten !)
vs. ich habe die teuren Autos gesehen
-Heute ist der kälteste Tag des Jahres.
vs. Heute ist der kalte Tag.
Question : pourquoi dans la derniere phrase oin nne pouvais pas dire:..............kaltesten......?
Pourquoi ne doit on pas dire dans la premiere phrase: .......höche........
Simplement, parce qu'il serait faux. Je ne comprends pas pourqoui tu veux le dire respectivement pourqoui tu penses qu'il faudrait le dire...
Réponse: [Allemand]Die n-Deklination, komparativ, superlati de bergy, postée le 16-06-2009 à 16:45:59 (S | E)
Bonjour
Les superlatifs et les comparatifs ont la même terminaison que l'adjectif correspondant:
ex : "Im Urlaub sind wir auf die höchsten Berge gestiegen = même terminaison que pour "Im Urlaub sind wir auf die hohen Berge gestiegen"
Il y a une erreur dans la deuxième phrase : "Ich bin das ältesten Kind von vier Geschwistern"
Il manque un verbe à la fin de la troisième phrase (sans doute "gesehen") + majuscule à Welt
Quatrième phrase : le comparatif de kalt est "kälter" et le superlatif "der kälteste". On ne pouvait pas mettre "kältesten" parce qu'on a le verbe "sein" et que Tag est attribut et non COD
La première phrase veut dire " pendant les vacances, nous sommes montés sur les plus hautes montagnes = superlatif
-------------------
Modifié par bergy le 16-06-2009 17:00
Réponse: [Allemand]Die n-Deklination, komparativ, superlati de anonyme, postée le 21-06-2009 à 11:49:38 (S | E)
Bonjour,
Je lis tous les jours ce forum et j'en apprends, des choses ! Merci à bergy et à n-man (et quelques autres) pour leurs explications patientes, claires et précises, qui m'apprennent infiniment plus que ma grammaire et mon Assimil ..
Je vous souhaite un bon dimanche.