<< Apprendre le français || En bas
Faire du bien
Message de itisme posté le 03-06-2009 à 15:34:48 (S | E | F)
bonjour, j'ai des phrases et je voulais que vous m'aidiez à les corriger.
"je t'ai fais que du bien" ça se dit ou non?
"tu tacherais toujour à me fair des mouvais coups qui sont inacceptables"
Message de itisme posté le 03-06-2009 à 15:34:48 (S | E | F)
bonjour, j'ai des phrases et je voulais que vous m'aidiez à les corriger.
"je t'ai fais que du bien" ça se dit ou non?
"tu tacherais toujour à me fair des mouvais coups qui sont inacceptables"
Réponse: Faire du bien de toufa57, postée le 03-06-2009 à 16:03:59 (S | E)
Bonjour itisme,
Voici tes fautes en rouge:
bonjour, j'ai des phrases et je voudrais que vous m'aidiez à les corriger.
"je ne t'ai fait que du bien" ça se dit ou non? Oui, ça se dit,c'est correct.
"tu tacherais toujours (invariable) à me faire des mauvais coups qui sont inacceptables".Non, ce n'est pas correct. Là, tu conseilles qu'on te fasse des mauvais coups, est-ce cela que tu veux? Non, bien sûr...
Alors que veux-tu dire? Est-ce: tâche de ne plus me faire de mauvais coups qui sont inacceptables!
NB:Si tu dis mauvais, c'est déjà inacceptable.
J'espère que c'est clair.
Réponse: Faire du bien de itisme, postée le 03-06-2009 à 16:22:57 (S | E)
je vous remercie infiniment Toufa pour votre aide. j'ai pas voulu dire "tache de ne plus me faire du mal" parceque c'est trop tard, mais plutot dire qu'il a tort ( dans ce sens). merci encors une fois
Réponse: Faire du bien de battling, postée le 03-06-2009 à 16:26:12 (S | E)
Juste une précision :
On dira : "Tu tâcherais", "Tu tacherais" voulant dire "tu salirais"
Aujourd'hui, on utilise volontiers "tâcher de" en lieu et place de "tâcher à" qui est une forme plutôt ancienne à connotation précieuse avec le même sens que "oeuvrer à".