Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Présent ou passé simple (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Présent ou passé simple
Message de dam33 posté le 28-04-2009 à 15:27:26 (S | E | F)

Bonjour,
comment savoir s'il s'agit du présent de l'indicatif ou du passé simple pour un verbe conjugué à la première personne du pluriel
Ex: cantamos. merci


Réponse: [Espagnol]Présent ou passé simple de mauthausen, postée le 28-04-2009 à 15:38:23 (S | E)
Il faut connaître le reste de la phrase


Réponse: [Espagnol]Présent ou passé simple de sodacud, postée le 30-04-2009 à 01:17:06 (S | E)
Bonjour,

Si certains mots dans la phrase (ou le texte) indiquent que l'action se situe dans un temps révolu : hier (ayer), la semaine dernière (semana pasada), l'an passé, etc. Dans ce cas, c'est le passé simple qui est utilisé. S'il y a d'autres verbes dans le texte conjugués au passé simple, ce sera également une indication pour savoir que le texte est écrit au passé.


Réponse: [Espagnol]Présent ou passé simple de dam33, postée le 30-04-2009 à 15:47:48 (S | E)
Merci pour votre aide,il est tout de même peu courant en espagnol de rencontrer des mots de sens différent avec une orthographe similaire sans signe distinctif comme par exemple un accent.J'avoue être surpris à chaque fois que je rencontre le cas.Y a t'il une raison qui oblige à cette non différenciation orthographique?


Réponse: [Espagnol]Présent ou passé simple de yuma, postée le 03-05-2009 à 00:21:45 (S | E)

C’est plutôt qu’il n’y a pas de raison qui oblige à cette différenciation orthographique !

La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma pero tienen significados diferentes.
Ejemplo: Llegamos más lejos, mas no los encontramos.
MÁS = Cantidad. MAS = Pero
. »

Sinon, comme indiqué par sodacud, c’est le contexte qui permet la compréhension, pour la conjugaison mais aussi pour des mots comme « solo » (seul/seulement) ou « este » (adj./pronom) où l’accent est facultatif.

voir Lien Internet




Réponse: [Espagnol]Présent ou passé simple de dam33, postée le 03-05-2009 à 16:28:08 (S | E)
merci yuma pour ta réponse claire et pour le lien intéressant.



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE













 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux