Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Aide /Reyes Magos repartirán (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Aide /Reyes Magos repartirán
Message de lovg posté le 08-03-2009 à 21:37:32 (S | E | F)

Bonsoir tout le monde! Tout d'abord j'espère que vous avez tous passé un excellent week-end...

Voilà, j'ai encore une fois besoin de votre précieuse aide car je n'ai pas bien compris une phrase que j'ai trouvée sur un site internet :

"Reyes Magos repartirán mil kilos de caramelos de comercio justo sin gluten en una cabalgata ecológica en Madrid"

Que veut dire mil kilos dans ce contexte, est-ce que cela désigne l'unité que l'on utilise pour mesurer une masse ou bien, comme je le lis sur Word Reference : "million de pesetas"? C'est important car je vais m'en servir pour un exposé... donc voilà, si vous pouviez m'aider s'il vous plait, ce serait vraiment gentil à vous...

Je vous remercie.... Passez une bonne semaine!

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-03-2009 21:43
titre


Réponse: [Espagnol]Aide /Reyes Magos repartirán de sabscol, postée le 08-03-2009 à 21:51:37 (S | E)
Il s'agit de 1000 kilos (le poids des bonbons donc...).

Voilà !


Réponse: [Espagnol]Aide /Reyes Magos repartirán de lovg, postée le 08-03-2009 à 22:12:32 (S | E)
Merci beaucoup!


Réponse: [Espagnol]Aide /Reyes Magos repartirán de tinnec, postée le 09-03-2009 à 04:03:18 (S | E)
"Les Rois Mages vont distribuer une tonne de sucreries (Bombons/friandises) issues du commerce équitable, sans gluten, lors du défilé écologique à Madrid."

Pour dire 1000, en Espagne, et qu'il s'agit d'argent on parle d'1 kilo. 1000 kilos serait alors 10000 pesetas, on l'utilise aussi pour les euros mais moins facilement.

le "issues" je l'ai ajouté parce que la phrase française n'était pas géniale sans. La phase espagnole serait d'ailleurs plus correct avec un mot semblable.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE













 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux