<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Va a hablar con Antonio ../correction
Message de porcinet2 posté le 07-02-2009 à 16:03:02 (S | E | F)
Bonjour, je ne suis pas certaine d'avoir bien formulé les phrases suivantes, pouvez-vous m'aider? Merci d'avance
- Va a hablar con Antonio y volver a casa con él porque su marido la promete de cambiar su comportemento.
- Al final de su contrato, va a hacer un cursillo para devenir guía en un museo.
- Es un niño que no sonríe: es la prueba que no està feliz.
- He creido que todo vaya resolverse.
- La pone desnuda sobre el balcón.
- Antonio està consciente de su problema y va a visitar un psicólogo.
- este problema no està facíl para solucionar.
- al final del film, a pesar de la terapia, continua estando violento.
- Pilar quiere su marido pero tiene medio de él.
- cuando Antonio ha pedido el mano de Pilar, estaba un momento particular.
- los dos amantes se han prometido de ofrecerse las partes de su cuerpo.
- no es facíl para contar y los momentos de silencio son utiles para nos hacer reflejar.
Merci beaucoup
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-02-2009 16:25
titre
Message de porcinet2 posté le 07-02-2009 à 16:03:02 (S | E | F)
Bonjour, je ne suis pas certaine d'avoir bien formulé les phrases suivantes, pouvez-vous m'aider? Merci d'avance
- Va a hablar con Antonio y volver a casa con él porque su marido la promete de cambiar su comportemento.
- Al final de su contrato, va a hacer un cursillo para devenir guía en un museo.
- Es un niño que no sonríe: es la prueba que no està feliz.
- He creido que todo vaya resolverse.
- La pone desnuda sobre el balcón.
- Antonio està consciente de su problema y va a visitar un psicólogo.
- este problema no està facíl para solucionar.
- al final del film, a pesar de la terapia, continua estando violento.
- Pilar quiere su marido pero tiene medio de él.
- cuando Antonio ha pedido el mano de Pilar, estaba un momento particular.
- los dos amantes se han prometido de ofrecerse las partes de su cuerpo.
- no es facíl para contar y los momentos de silencio son utiles para nos hacer reflejar.
Merci beaucoup
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-02-2009 16:25
titre
Réponse: [Espagnol]Va a hablar con Antonio ../correction de bikette329, postée le 07-02-2009 à 19:00:57 (S | E)
Bonjour porcinet2 !
Voici ma correction :
- Es un niño que no sonríe : es la prueba que no está feliz.
- He creído que todo vaya resolverse.
- Antonio está consciente de su problema y va a visitar un psicólogo.
- este problema no está fácil para solucionar.
- al final de la película, a pesar de la terapia , continua estar violento.
- cuando Antonio ha pedido la mano de Pilar, estaba un momento particular.
- no es fácil para contar y los momentos de silencio son utiles para nos hacer reflejar.
Voilà, j'espère t'avoir un peu aidé.
Au revoir
Bikette329
Réponse: [Espagnol]Va a hablar con Antonio ../correction de yuma, postée le 07-02-2009 à 23:33:22 (S | E)
En plus des corrections orthographiques de bikette :
- Va a hablar con Antonio y (volver : est-ce bien l’infinitif, ici?) a casa con él porque su marido (la : ce n’est pas le bon pronom) promete de cambiar su (comportemento : ortho.).
- Al final de su contrato, va a hacer un cursillo para (devenir : non) guía en un museo.
- Es un niño que no sonríe: es la prueba que no (està : avec “feliz”, c’est plutôt “ser” qu’on emploie) feliz.
- He creido que todo (vaya : non) resolverse.
- La pone desnuda (sobre : je ne mettrais pas cette préposition) el balcón.
- Antonio està consciente de su problema y va a (visitar un psicólogo : construction avec un C.O.D. déterminé).
- este problema no està facíl (para : ce n’est pas la bonne prép.) solucionar.
- al final del filmE, a pesar de la terapia, (continua : ce n’est pas le bon verbe) (estando violento : estar violento, c’est être gêné; ici, il faut “ser”).
- Pilar (quiere : construction avec un C.O.D. déterminé) su marido pero (tiene medio de él : le tiene miedo).
- cuando Antonio ha pedido (el : genre) mano de Pilar, (estaba : ce n’est pas le bon verbe, et pas le meilleur temps) un momento particular.
- los dos amantes se han prometido (de) ofrecerse las partes de su cuerpo.
- no es facíl (para : ce n’est pas la bonne prép.) contar y los momentos de silencio son (utiles : útiles) para (nos hacer : enclise) (reflejar : ce n’est pas le bon verbe)
-------------------
Modifié par yuma le 07-02-2009 23:34
-------------------
Modifié par yuma le 07-02-2009 23:36
Réponse: [Espagnol]Va a hablar con Antonio ../correction de occultis, postée le 08-02-2009 à 09:19:33 (S | E)
Voici ma suggestion
Tout d'abord il y a une confusion.De qui s'agit-il où est la femme. J'ai l'impression que c'est Antonio !!!
Cependant voici la correction qui,à mon avis, est la plus plausible
habla con Antonio y vuelve a casa con él porque su marido le promete cambiar de comportamiento.
- Al finalizar su contrato, va a hacer un cursillo para ser guía en un museo.
- Es un niño que no sonríe: es la prueba que no es feliz.
- He creido que todo iba a resolverse.
- La pone desnuda en el balcón.
- Antonio està consciente de su problema y va a visitar a un psicólogo.
- este problema no es fàcíl para/ de solucionar.
al final de la película,y a pesar de la terapia, continuaba estando violento.
- Pilar quiere a su marido pero le tiene medio .
- cuando Antonio ha pedido la mano de Pilar, éra un momento particular.
- los dos amantes se han prometido ofrecerse las partes de sus cuerpos.
- no es fàcíl contar y los momentos de silencio son utiles para pensar.