Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Redaktion- Die Ferien im Ausland (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Redaktion- Die Ferien im Ausland
Message de pat5 posté le 06-12-2008 à 16:15:03 (S | E | F)

Bonjour,
Voilà j'ai une petite rédaction en allemand et je voudrais savoir si vous pouviez jetter un petit coup d'oeil et me dire ce que vous en pensez svp


Ma rédaction:
Zuerst verstehe ich nicht die Leute, die sich ins Ausland wie in ihrer Heimat fühlen.Ich sehe nicht das Interesse am Ende von der Welt während sie bei ihner bleiben könnten : es kostet weniger teuer! Das sind die Leute die mir völlig nicht Interessant scheint. Und meiner Meinung nach wollen sie nicht anderen Kulture entdecken ,sich nicht über fremde Sprachen regen oder fremde Küche auf.Doch ist das, liebe mich: andere Menschen kennen zu lernen, eine andere Kultur zu entdecken, neuen Sitten und Lebensweisen konfrontiert zu sein, unbekannte Sprachen zu hören.Das ermöglicht von mich aus Welt öffnen und also umgibt die mich , besser zu verstehen! Und jede Reise soll ein Erlebnis sein das mir auch mich besser zu verstehen !
Merci d'avance



Réponse: [Allemand]Redaktion- Die Ferien im Ausland de hoger, postée le 08-12-2008 à 20:42:26 (S | E)
Zuerst verstehe ich nicht die Leute, die sich ins [ in + accusatif = déplacement ; in + datif = position ] Ausland wie in ihrer Heimat fühlen. Ich sehe nicht das Interesse [ en allemand, on utilise plutôt l'expression « nicht verstehen, warum »] am Ende von der [ utilisez le génétif ] Welt während sie bei ihner [« près de la leur » ?? – si c'est pour dire « dans leur monde », utilisez « in » et vérifiez l'orthographe de « ihner »] bleiben könnten : es kostet [ utilisez le verbe « sein »] weniger teuer [ utilisez soit le négatif de « aussi cher (que) », soit le comparatif de « billig »]! Das sind die Leute, die mir völlig [« pas du tout » = « überhaupt nicht », « pas complétement » = « nicht völlig »] nicht Interessant scheint die Leute !]. Und meiner Meinung nach wollen sie nicht anderen Kulture entdecken, sich nicht über fremde Sprachen regen [ position !] oder fremde Küche auf. Doch ist das, liebe mich [« mais cela est, aime moi » – qu'est-ce que ça veut dire ?]: andere Menschen kennen zu lernen, eine andere Kultur zu entdecken, neuen Sitten und [ il manque une préposition ici ] Lebensweisen konfrontiert zu sein [ attention, le passif ne se construit pas avec « sein »], unbekannte Sprachen zu hören. Das ermöglicht von mich aus Welt öffnen und also umgibt [ position !] die mich, besser zu verstehen! Und jede Reise soll ein Erlebnis sein das mir auch [ il manque un verbe ici ], mich besser zu verstehen!

-------------------
Modifié par hoger le 08-12-2008 20:43




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux