Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Juguemos otra vez(3) (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Page 1 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas
[Espagnol]Juguemos otra vez(3)
Message de dridro posté le 07-11-2008 à 15:25:52 (S | E | F)

Bonjour!
Le jeu se poursuit ici.



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 07-11-2008 à 15:27:32 (S | E)
Hola!
n l jrdn n qdbn ms q ns flrs mrchts * n pn q l dd hb nclnd.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 08-11-2008 à 11:28:57 (S | E)
Bonjour Dridro,

Je vais tenter quelque chose mais à mon avis, j'ai dû me "planter" quelque part, c'est le cas de le dire

En el jardín no quedaban más que unas flores marchitas y una peonía que la edad había inclinado
Non, je ne suis pas sûr de la deuxième partie de la phrase
la pauvre pivoine croulerait sous le poids des ans ?? peut-être !!
pourquoi pas ?? mais c'est peut-être autre chose qui fait qu'elle n'en peut plus
mais le pire c'est que les mots correspondraient !!
je vais encore chercher

Bon week-end


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 08-11-2008 à 13:48:10 (S | E)
Hola Hid!
Con un pino,tenías más que suficiente Hid!
Además corresponde mejor a la inclinaciones del contexto y de la edad que a las de una flor.
Sin olvidar que las pobres flores estaban más que descritas en la primera parte de la frase...
Pero bueno,ya que la peonía corresponde al croquis,no hay mucho que decir...
¡Buen fin de semana!




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 09-11-2008 à 08:48:03 (S | E)
¡Hola Dridro!

Yo pensaba que se aludía a la paeonia arbustiva (= suffruticosa) ya que ésta, en vez de crecer recto, tiende a inclinarse con el paso del tiempo y por ende requiere del uso de tutores.
Me encantan las plantas en general.

¡Feliz domingo!




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 09-11-2008 à 10:44:32 (S | E)
¡Hola!
Me encanta que te encanten las plantas Hid...yo las prefiero a los animales que tambien se prefieren a los humanos... sin perder respeto a nadie,¡claro está!...siendo yo otro humano
Pero por aquí,las cosas van de palabras sencillas que a veces no lo son tanto..
A toi!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 09-11-2008 à 11:12:02 (S | E)
¡Hola Dridro!

Sí, es verdad, no lo son tanto

Je vais déroger un peu à la règle et demander à quelqu'un qu'il veuille bien prendre la main

Bon dimanche à tous !!!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 09-11-2008 à 11:21:26 (S | E)
Bonjour tout le monde et merci Hid !!!

Ms prndms mns crms sbr * ms sbms mns crms hbr prndd.

¡Que Dios os bendiga!
Que Dieu vous bénisse!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 09-11-2008 à 13:26:49 (S | E)

Ms prndms mns crms sbr * ms sbms mns crms hbr prndd.
Más aprendemos menos creemos saber y más sabemos menos creemos haber aprendido.
Plus nous apprenons moins nous croyons savoir et plus nous savons moins nous croyons avoir appris.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 09-11-2008 à 14:06:28 (S | E)
¡Perfecto Swan!
Jolie citation de je ne sais qui.
A toi!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 09-11-2008 à 15:00:29 (S | E)

Si je trouve,je te le dirai.

S tmms l ntrlz pr g jms n ns prdrms


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 11-11-2008 à 13:54:11 (S | E)

Bonjour,

Avez-vous un souci pour trouver ma petite phrase ?


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 11-11-2008 à 14:22:28 (S | E)
¡Hola!
Si tomamos(a/possible personnification)la naturaleza como guía,jamás nos perderemos.
Si l'on prend la nature comme guide,on ne se perdra jamais.
Merci Swan!
Jolie phrase!
J'avoue que je n'ai pas pensé à GUÍA,lors de mon premier essai.
***********************************************************************
¡Hasta luego!
je cède mon tour à un autre membre.



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 12-11-2008 à 10:19:35 (S | E)

Hola!

L t d m t vv n cs d m t.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 12-11-2008 à 11:20:49 (S | E)

¡Hola Lou!

L t d m t vv n cs d m t.
la tía de mi tío vive en casa de mi tío ??


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 12-11-2008 à 11:35:50 (S | E)
à toi!!!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 12-11-2008 à 16:44:12 (S | E)

A Pelayo : Je ne comprend pas ce que tu veux exactement ?


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 12-11-2008 à 17:19:03 (S | E)

n l nch n stn ls ngls grdns pr st l sñ


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ariane6, postée le 13-11-2008 à 01:22:22 (S | E)
n l nch n stn ls ngls grdns pr st l sñ
En la noche no están los ángeles guardianes pero está el sueño.
La nuit il n'y a pas d'anges gardiens, mais il y a le sommeil.

yr pr l trd m cnvnc d r * psr n rt cn ll pr l vnd.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ramla, postée le 13-11-2008 à 08:40:54 (S | E)

yr pr l trd m cnvnc d r * psr n rt cn ll pr l vnd.
ayer por la tarde me convencí de ir y de pasar una ruta con ella por/para l vnd Pour la fin
Hier à la soirée je me suis convaincu d'aller , et de passer un chemin avec elle .....


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 13-11-2008 à 09:15:04 (S | E)
Cuanto más aprendemos menos..... y cuanto más sabemos menos........
*************************************************************************
¡Hola Hid!
Es tu manera de decir lo que yo dije,pero eso no quiere decir lo que yo dije.(cita de dridro)
*****************************************************************************
yr pr l trd m cnvnc d r * psr n rt cn ll pr l vnd.
Ayer por la tarde,me convencí de ir a pasar un rato con ella por la avenida.(Cuídame de quién tú sabes)///AQuí se habla el verdadero.....!!!!
**************************************************************************
n n nv q sl l mr rcnc,h d r pr dnd ls ls m llvn.
¡Buen día a todos!




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 14-11-2008 à 00:11:49 (S | E)
n n nv q sl l mr rcnc,h d r pr dnd ls ls m llvn.

En una nave que solo el mar reconoce he de ir por donde las olas me llevan.
Dans une embarcation que seule la mer reconnaît, je dois aller où les vagues me portent.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 14-11-2008 à 23:12:30 (S | E)
je prends le tour

n vh ptts scpb d n trpdnt tpdr q lvntb rrglrmnt l vpr d l q hrv bj ll.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 15-11-2008 à 12:53:05 (S | E)
Un vaho apetitoso(se)escapaba de una trepidante tapadera que levantaba irregularmente el vapor de lo que hervía bajo ella.
**************************************************************
Une buée appétissante s'échappait d'un trépidant couvercle que soulevait irrégulièrement la vapeur de ce qui bouillait dessous.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 15-11-2008 à 19:53:04 (S | E)
Dridro!!!
A toi


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 16-11-2008 à 16:32:29 (S | E)
¡Gracias Lou!

tr nch sn ll r cm n lrg d sn sl


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 17-11-2008 à 01:22:19 (S | E)
tr nch sn ll r cm n lrg d sn sl
Otra noche sin ella era como un largo día sin sol/ une autre nuit sans elle était comme un long jour sans soleil.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 17-11-2008 à 11:21:53 (S | E)
l mlncl, l sldd hn vnd * sr ms mjrs mgs * cn lls vl ls nchs.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 17-11-2008 à 12:33:36 (S | E)
¡Hola!
l mlncl, l sldd hn vnd * sr ms mjrs mgs * cn lls vl ls nchs.
la melancolía y la soledad han venido a ser mis mejores amigos y con ellas(eso) velo (por) las noches.
La mélancolie et la solitude vinrent à être(devinrent) mes meilleures amies et avec elles(cela) je veille les nuits.
*****************************************************************************
S lj d m n n trdcr * l mnd s ps * scrcr.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 18-11-2008 à 21:40:16 (S | E)

Se alejó de mi en un atardecer y el mundo se puso a oscurecer.
Il s'éloigna de moi en un après-midi et le monde se mit à s'obscurcir


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 19-11-2008 à 16:57:34 (S | E)

¡Hola!
Je continue en attendant la réponse de Dridro

Cnd l rn s ps * cntr vn u bj * l hz cllr




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE
Page 1 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux