Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Je me suis bien adapté (aide) (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Je me suis bien adapté (aide)
Message de steph98 posté le 01-11-2008 à 12:55:06 (S | E | F)

Bonjour, je débute en espagnol, et j'aimerai savoir comment on traduit les phrases de ce type:
Je me suis bien adapté
Il s'est bagarré
On s'est promené
Il est partie
Qu'elle est la règle générale pour ce type de phrase, est-ce une voix passive?

Merci d'avance

-------------------
Modifié par bridg le 01-11-2008 13:12


Réponse: [Espagnol]Je me suis bien adapté (aide) de steph98, postée le 01-11-2008 à 13:44:19 (S | E)
S'il vous plait un peu d'aide...
J'ai essayé de traduire, voilà ce que ça donne:
He me adecuado bien
Ha se peleado
Ha se paseado
Ha salido
Ce sont des passés composés, j'aimerai savoir si on les traduit comme des passés composés en espagnol ou si ils prennent une autre forme.

Merci d'avance


Réponse: [Espagnol]Je me suis bien adapté (aide) de swan85, postée le 01-11-2008 à 15:01:35 (S | E)
Bonjour,

Tout dépend du moment ou l'action se passe.
Sinon on utilise pluôt le passé simple.

Je ne suis pas très compétente, mais je traduirai comme suit :

1/ Me adapté bien (me he adaptado bien)
2/ Se peleó (se ha peleado)
3/ Nos paseamos
4/ Se fue.

Dans les jours à venir, il y aura certainement d'autres personnes qui interviendront pour te donner d'autres explications.

Bon courage.



-------------------
Modifié par swan85 le 01-11-2008 15:02


Réponse: [Espagnol]Je me suis bien adapté (aide) de dec4, postée le 01-11-2008 à 17:05:29 (S | E)
Salut,

les traductions de swan85 sont bien faites. Steph98, oublie pas qu'en espagnol, on met le pronom avant l'auxiliaire, comme en français.
alors, Me ha contado et pas Ha me contado.

-------------------
Modifié par dec4 le 01-11-2008 17:06


Réponse: [Espagnol]Je me suis bien adapté (aide) de nanou13, postée le 03-11-2008 à 17:11:24 (S | E)
Me revoilà!!! Coucou à tous.
En fait il faut retenir que l'auxiliaire n'est jamais séparé du participe passé.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux