<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]S'être fait
Message de recherche posté le 27-10-2008 à 17:24:33 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai 2 petits doutes sur deux phrases alors j'aimerais avoir vos avis.
Pour dire "Il s'est fait expulsé du collège par ses professeurs" j'ai trouvé dans mon dico " Lo han expulsado del colegio por sus profesores".. mais moi j'aurais mis "se ha hecho expulsado del colegio por sus profesores."
Et pour "il a été accusé de vol" j'aurais mis "ha sido acusado de robo" mais cela me semble bizarre ... :s
Merci d'avance pour vos réponses.
Message de recherche posté le 27-10-2008 à 17:24:33 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai 2 petits doutes sur deux phrases alors j'aimerais avoir vos avis.
Pour dire "Il s'est fait expulsé du collège par ses professeurs" j'ai trouvé dans mon dico " Lo han expulsado del colegio por sus profesores".. mais moi j'aurais mis "se ha hecho expulsado del colegio por sus profesores."
Et pour "il a été accusé de vol" j'aurais mis "ha sido acusado de robo" mais cela me semble bizarre ... :s
Merci d'avance pour vos réponses.
Réponse: [Espagnol]S'être fait de dridro, postée le 27-10-2008 à 20:53:39 (S | E)
¡Hola!
"Il s'est fait expulser du collège par ses professeurs" donnera :
Se hizo(ou:se ha hecho)expulsar del colegio por sus profesores.(tournure passive)
" Sus profesores le han expulsado del colegio" est correcte activement parlant.
"se ha hecho expulsado del colegio por sus profesores." trop mal dit.
"il a été accusé de vol" = "ha sido acusado de robo" correct!
A+
-------------------
Modifié par dridro le 27-10-2008 22:12
Réponse: [Espagnol]S'être fait de padrekam, postée le 27-10-2008 à 22:09:23 (S | E)
bonsoir,
je pense qu'il y a une confusion à propos de l'emploi de "lo " et "le" dans votre phrase Recherche .on dit : " le han expulsado " au lieu de " lo han expulsado".
et merci
Réponse: [Espagnol]S'être fait de dridro, postée le 27-10-2008 à 22:16:04 (S | E)
...et il me l'a fait faire...même si ce n'est pas très grave comme erreur.
Comme quoi,il ne faut jamais copier-coller sans bien regarder avant ce qu'on copie.D'autant plus que cela portait sur autre chose que LO ou lE.
Cordialement!