Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Svp correction lettre de motivation (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Svp correction lettre de motivation
Message de blume_982 posté le 19-10-2008 à 03:00:30 (S | E | F)

bonjour aidez moi svp à corriger cette lettre, ou qlq idees merci

Name, Vorname Ort, (Datum: T/M/J)
Adresse
PLZ Ortschaft



Betreff:Antrag auf ein Stipendium


sehr geehrte Damen und Herren,
Ihr Fortbildungsangebot hat mein Interesse geweckt,ich würde sehr gerne an dem von Ihnen geplanten Seminar teilnehmen.
Eine solche Fortbildung würde mir die Möglichkeit bieten,meine Deutschkenntnisse anzuwenden und zu vertiefen sowie Kontakt mit den Deutschen zu knüpfen.
comment on dit en allemand
Dans l'attente d'une réponse favorable, je vous prie d'agréer Monsieur l'assurance de mes sentiments distingués
mit freundlichen Grüssen.

Vorname, Name




Réponse: [Allemand]Svp correction lettre de motivation de hoger, postée le 19-10-2008 à 09:38:38 (S | E)
sehr geehrte Damen und Herren,

Ihr Fortbildungsangebot hat mein Interesse geweckt, [ attention aux éspaces après les virgules !] ich würde sehr gerne an dem von Ihnen geplanten Seminar teilnehmen.
Eine solche Fortbildung würde mir die Möglichkeit bieten, meine Deutschkenntnisse anzuwenden und zu vertiefen sowie Kontakt mit den Deutschen zu knüpfen.
In der Hoffnung auf eine positive Antwort verbleibe ich
mit freundlichen Grüßen.

Vorname Name

comment on dit en allemand

Dans l'attente d'une réponse favorable,
voir la proposition dans le texte corrigé – mais même cette formule la risque déjà de faire « vieille école ». Alternative : « Über eine positive Antwort würde ich mich freuen. / Mit freundlichen Grüßen »

je vous prie d'agréer Monsieur l'assurance de mes sentiments distingués
= Mit freundlichen Grüßen
En allemand, on n'écrit pas de romans juste pour dire que la lettre est terminée




Réponse: [Allemand]Svp correction lettre de motivation de chrismaz, postée le 19-10-2008 à 18:26:23 (S | E)
Bonsoir ,

la repose de hoger est parfait ,
il faut juste commencer le titre ( Sehr geehrte Damen und Herren ,) par une majuscule !
Einen amtlichen Brief kann man ohne weiteres mit ' Mit freundlichen Grüssen' beenden.

salutations
chris




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux