[Espagnol]Juego bilingüe (15) (1)
<< Forum espagnol || En bas
Page 1 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas |
[Espagnol]Juego bilingüe (15)
Message de nanette33 posté le 01-09-2008 à 19:35:19
Suite du Jeu (14):
Le principe est d'associer les mots en Espagnol, en précisant leur article.
Précision : il faut proposer un mot en l'associant avec le mot précédent
Dernier post de dridro, le 30/8/08
un triunfo /un triomphe ==> una baza /un atout
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-09-2008 14:16
titre
-------------------
Modifié par bridg le 04-10-2008 21:55
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 01-09-2008 à 19:39:50
una baza /un atout => trebol / trèfle
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 01-09-2008 à 19:49:02
trebol / trèfle ==== suerte/ chance
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 01-09-2008 à 20:41:43
suerte/ chance ==> un(a) afortunado(a) / un(e) chanceux(se)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 01-09-2008 à 20:43:17
un(a) afortunado(a) / un(e) chanceux(se)=> un ganador / un gagnant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 01-09-2008 à 20:47:08
un ganador / un gagnant === un campeón/ un champion
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 01-09-2008 à 20:50:48
un campeón/ un champion => the mejor / le meilleur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 01-09-2008 à 21:34:48
lo mejor / le meilleur => lo peor / le pire
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 01-09-2008 à 21:47:08
lo(el) peor / le pire ==> empeorar / empirer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 01-09-2008 à 23:19:23
empeorar / empirer === disminuir/ diminuer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de jo7, postée le 02-09-2008 à 07:01:09
disminuir / diminuer === atenuar /atténuer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de cc33, postée le 02-09-2008 à 08:43:29
atenuar /atténuer ===== suavizar : adoucir
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 02-09-2008 à 09:08:48
suavizar : adoucir ===== terciopelado/velouté
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de pirati, postée le 02-09-2008 à 09:43:26
terciopelado/velouté===== una receta terciopelada /une recette veloutée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 02-09-2008 à 09:48:42
una receta terciopelada /une recette veloutée ==== un tejido/un tissu
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de pirati, postée le 02-09-2008 à 09:54:42
un tejido/un tissu ==== lana para tejer/ laine à tricoter
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 02-09-2008 à 10:03:55
lana para tejer/ laine à tricoter === un jersey/un pull-over
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 02-09-2008 à 11:46:11
un jersey/un pull-over => una camiseta / un tee-shirt
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 02-09-2008 à 17:02:25
una camiseta / un tee-shirt ===> una camisola / une nuisette
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 03-09-2008 à 00:36:26
una camisola / une nuisette => una bata / un peignoir
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 03-09-2008 à 07:29:49
una bata / un peignoir => el cuarto de baño / la salle de bain
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de jo7, postée le 03-09-2008 à 07:43:53
el cuarto de baño / la salle de bain === un baño de espuma /un bain moussant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de pirati, postée le 03-09-2008 à 09:28:19
un baño de espuma /un bain moussant===la ducha / la douche
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 03-09-2008 à 09:44:33
la ducha / la douche ==== la lluvia/la pluie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 03-09-2008 à 10:28:10
la lluvia/la pluie => un paraguas / un parapluie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de jo7, postée le 03-09-2008 à 11:06:36
un paraguas / un parapluie == un chaparrón / une averse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 03-09-2008 à 14:55:09
un chaparrón / une averse ==> una llovizna / une bruine(un crachin)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 03-09-2008 à 18:10:28
una llovizna / une bruine(un crachin) => la niebla / le brouillard
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 03-09-2008 à 21:16:29
la niebla / le brouillard ==> la bruma / la brume
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 03-09-2008 à 22:52:05
la bruma / la brume === la llovizna/le crachin
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 03-09-2008 à 23:02:08
la llovizna /le crachin ==> gotitas de agua / gouttelettes d'eau
Page 1 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas |