<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Passé simple ou temps composé?
Message de meroko posté le 07-07-2008 à 12:12:41
¡hola!
je voulais savoir quand utiliser le passé simple ou les temps composés (comme ha cantado )car au niveau de la traduction c'est la même chose lool
muchas gracias!
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-07-2008 12:24
titre
-------------------
Modifié par bridg le 20-10-2008 21:28
Message de meroko posté le 07-07-2008 à 12:12:41
¡hola!
je voulais savoir quand utiliser le passé simple ou les temps composés (comme ha cantado )car au niveau de la traduction c'est la même chose lool
muchas gracias!
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-07-2008 12:24
titre
-------------------
Modifié par bridg le 20-10-2008 21:28
Réponse: [Espagnol]Passé simple ou temps composé? de celines, postée le 07-07-2008 à 12:32:28
Bonjour,
Vous devriez pouvoir trouver la réponse à votre question dans ce lien:
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]Passé simple ou temps composé? de meroko, postée le 07-07-2008 à 12:41:02
¡muchas gracias celines :D!
Réponse: [Espagnol]Passé simple ou temps composé? de nanou13, postée le 07-07-2008 à 17:50:07
Le passé simple est employé pour exprimer une action passée, datée, ponctuelle, et qui n'a plus de conséquences dans le présent (ayer, fui al cine).
Le passé composé, pour une action passée mais qui a des répercussions dans le présent.
Et l'imparfait , pour une action passée, qui a duré dans le passé mais est achevée.
-------------------
Modifié par nanou13 le 15-07-2008 14:44
Réponse: [Espagnol]Passé simple ou temps composé? de amandine97460, postée le 15-07-2008 à 09:25:59
Ta question tombe très bien = je viens d'apprendre cela à l'école !
En français le passé simple oral disparaît, on le trouve beaucoup à l'écrit (on ne dit pas "hier, je mangeai" mais "hier, j'ai mangé").
En espagnol c'est le contraire = le passé simple est très très utilisé à l'oral. Explication :
-A la différence du français, le passé simple est très souvent utilisé en espagnol. Il exprime une action qui s'est déroulée dans un passé proche ou lointain mais terminée au moment où on en parle. Exemple : Ayer, comí pastas [hier, j'ai mangé des pâtes]. Il a mangé, c'est fini l'action est terminée.
-Quant au passé composé, il exprime en espagnol une action commencée dans le passé proche ou lointain mais qui continue encore, dont les effets se font encore sentir dans le temps présent. Exemple :
España ha ganado la copa del Euro [L'Espagne a gagné la coupe de l'Euro]. Elle a gagné mais aujourd'hui les effets se font encore sentir.
J'éspère que tu as compris mon explication, bisous