<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]mettre des phrases au style direct
Message de jujufunnybob posté le 02-05-2008 à 19:17:22 (S | E | F)
bonjour
j'ai un petit exercice à faire en espagnol mettre des phrases au style direct mais nous n'avons pas de cour sur cela...
les phrases sont:
*el capataz te dice que te apures, que subas al camion ,que te des prisas
*te dice tambien que te calles, que no proteste y que nos diges nada
*el capataz os dice que os levanteis que os acerquèis y que trabajéis hasta el anochecer
si vous pouvez m'expliquer aussi ça serait vraiment gentil
Merci d'avance ;)
Message de jujufunnybob posté le 02-05-2008 à 19:17:22 (S | E | F)
bonjour
j'ai un petit exercice à faire en espagnol mettre des phrases au style direct mais nous n'avons pas de cour sur cela...
les phrases sont:
*el capataz te dice que te apures, que subas al camion ,que te des prisas
*te dice tambien que te calles, que no proteste y que nos diges nada
*el capataz os dice que os levanteis que os acerquèis y que trabajéis hasta el anochecer
si vous pouvez m'expliquer aussi ça serait vraiment gentil
Merci d'avance ;)
Réponse: [Espagnol]mettre des phrases au style direct de celines, postée le 02-05-2008 à 19:28:25 (S | E)
J'espère que ces liens vous guideront.
Lien Internet
Lien Internet
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]mettre des phrases au style direct de bobulle, postée le 03-05-2008 à 11:11:21 (S | E)
Bonjour,
je me demande si tu te souviens bien de ce qu'est le "style direct", et si ton problème n'est pas plus de comprendre l'énoncé que de résoudre l'exercice. Il s'agit de "dire directement", comme si on faisait parler le personnage.
"Le contremaître te dit de te dépêcher, de monter dans le camion, de te dépêcher devient donc :
Le contremaître dit : "dépêche-toi, monte dans le camion, dépêche-toi". Je pense que ton prof veut te faire employer l'impératif avec un pronom enclitique.
Je te fais la première phrase, toi, tu fais la suite, tu as certainement des leçons portant sur cela, regarde les planches des verbes dans ton manuel et la leçon sur l'impératif avec enclise, à défaut, va te renseigner sur le site, il y a des leçons sur ce sujet(attention à l'accent que se dépace : il faut mettre un accent écrit chaque fois que l'enclise le déplacerait, afin qu'il reste sur la même syllabe)
"El capaptaz te dice : apúrete, súbete del camion, date prisa"
Voilà.
Bon courage.
Bobulle.
Réponse: [Espagnol]mettre des phrases au style direct de danni, postée le 03-05-2008 à 14:09:45 (S | E)
!Holà! .....con el acento sobre "o" de camion (lo que no se puede hacer fàcilmente en Francia...)
Réponse: [Espagnol]mettre des phrases au style direct de danni, postée le 03-05-2008 à 14:11:03 (S | E)
...Sin el acento sobre "a" de facilmente...
Réponse: [Espagnol]mettre des phrases au style direct de nanou13, postée le 03-05-2008 à 17:37:56 (S | E)
c'est "apúrate", car c'est le verbe "apurarse"