<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Démonstratifs (correction)
Message de mushotoku posté le 25-04-2008 à 17:00:06 (S | E | F)
Bonjour.
Pouvez-vous vérifier si je ne me suis pas trompé s'il vous plaît. Merci
éSE me parece demasiado temerario.
Mira TODAS montañas a lo lejos; deste ESTA ventana se ve hasta Los Picos de Europa.
ESTE año, compraremos un coche eléctrico.
Le gustan los bailes y las fiestas:ESTE para hablar con los amigos,
ESTE para divertirse.
------------------
Modifié par bridg le 25-04-2008 17:42
Message de mushotoku posté le 25-04-2008 à 17:00:06 (S | E | F)
Bonjour.
Pouvez-vous vérifier si je ne me suis pas trompé s'il vous plaît. Merci
éSE me parece demasiado temerario.
Mira TODAS montañas a lo lejos; deste ESTA ventana se ve hasta Los Picos de Europa.
ESTE año, compraremos un coche eléctrico.
Le gustan los bailes y las fiestas:ESTE para hablar con los amigos,
ESTE para divertirse.
------------------
Modifié par bridg le 25-04-2008 17:42
Réponse: [Espagnol]Démonstratifs (correction) de anma, postée le 25-04-2008 à 20:32:23 (S | E)
Il y a juste trois petites erreurs :
- Todas LAS montañas
- ESTOS para hablar con los amigos
-AQUELLAS para divertirse
Bonne soirée!
Réponse: [Espagnol]Démonstratifs (correction) de caridad, postée le 26-04-2008 à 15:56:07 (S | E)
anma a raison: ce sont les pronoms qu’il faut utiliser pour renvoyer aux mots utilisés antérieurement : mais " éste " renvoie au plus proche, " aquél " au plus éloigné, donc je pense que c’est :
Le gustan los bailes y las fiestas: aquéllos para hablar con los amigos, éstas para divertirse.
(et pour les montagnes, ce serait plutôt “ aquellas montañas ”)
Réponse: [Espagnol]Démonstratifs (correction) de mushotoku, postée le 28-04-2008 à 08:35:42 (S | E)
Merci Aquellas montañas et Todas Las montañas, sont tous les deux cohérant
gracias