Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]correction dialogue (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]correction dialogue
Message de natou22 posté le 29-02-2008 à 12:35:29 (S | E | F)

Bonjour,
je dois faire un dialogue en allemand sur le fait d'être enceinte
Pourriez vous me le corriger?
Mercii
Nat

-Meine Liebe, ich habe eine gute Nachricht
*WAs? Haben wir im Lotto gewonnen?
-Nein... ich bin schwanger
*Was????!!!!
*Muss ich wiederholen?
ICH
BIN
SCHWANGER
*Gebe mir einen Stuhl. Ich fühle mich schlecht
-Du sollst dich nicht schlecht fühlen!
Du wirst Vater. Das ist eine schöne Nachricht! Ein Kleines Baby!
*Kennst du die Konsequenzen?
-Ja, ich bekomme ein Baby!
*Nein!Am Amfang, wirst du nicht viel schlafen.Ein Baby weint viel
-Das macht mir nichts. Ich habe das Lieber als eine Abtreibung.
*Und deine Zukunft? Hast du an deiner Zukunft gedacht
-Ja, mit einem Baby! Ich will mit meinem Baby leben.
Willst du mir helfen?
*Was??? Wissen deine Eltern bescheid?
-Nein, aber antworte mir!
*Ich weiss nicht, es ist so plötzlich.Ich will studieren.
-Du kannst mit unserem Baby studieren.
*Wir werden eine Lösung finden
...

-------------------
Modifié par bridg le 29-02-2008 12:59
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse de répondre de signaler les fautes, d'aider le demandeur à se corriger mais de ne jamais faire le travail à sa place. Cette règle est incontournable sur ce site d'apprentissage. Merci de votre participation.

-------------------
Modifié par natou22 le 29-02-2008 13:13

-------------------
Modifié par natou22 le 29-02-2008 14:38


Réponse: [Allemand]correction dialogue de lapie, postée le 01-03-2008 à 16:31:30 (S | E)
Bonjour,
Mes félicitations, ton dialogue est presque parfait!!!
Voici quelques petites remarques:

*Nein!Am Amfang, [sans virgule]wirst du nicht viel schlafen.Ein Baby weint viel
-Das macht mir nichts. Ich habe das Lieber [faute d'ortographe: "lieber" est un adjectif]als eine Abtreibung.
*Und deine Zukunft? Hast du an deiner [il faut mettre un Akkusativ féminin ] Zukunft gedacht
-Ja, mit einem Baby! Ich will mit meinem Baby leben.
Willst du mir helfen?
*Was??? Wissen deine Eltern bescheid [orthographe: nom!]?
-Nein, aber antworte mir!
*Ich weiss nicht, es ist so plötzlich.Ich will studieren.
-Du kannst mit unserem Baby studieren.
*Wir werden eine Lösung finden
...
Bon courage
lapie




Réponse: [Allemand]correction dialogue de nanaross, postée le 02-03-2008 à 12:42:49 (S | E)
Je ne suis pas très forte,mais j'ai remarquée que tu as fait une faute : "lieber" porte une majuscule !!!


Réponse: [Allemand]correction dialogue de natou22, postée le 02-03-2008 à 17:36:44 (S | E)
Merci merci pour les réponses!!
désolée de pas avoir été plus vite
mais je rentre seulement de mon 'tit week end de répetition ^^!
à bientôt!
et encore MERCI!




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux