<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]vocabulaire littéraire
Message de marie42 posté le 27-02-2008 à 09:14:59 (S | E | F)
Bonjour à tous, au cours de mes lectures j'ai trouvé un adjectif dont je ne trouve pas la traduction dans le dictionnaire il s'agit de "ilusionante" quelqu'un pourrait-il m'aider.
Message de marie42 posté le 27-02-2008 à 09:14:59 (S | E | F)
Bonjour à tous, au cours de mes lectures j'ai trouvé un adjectif dont je ne trouve pas la traduction dans le dictionnaire il s'agit de "ilusionante" quelqu'un pourrait-il m'aider.
Réponse: [Espagnol]vocabulaire littéraire de lamyas, postée le 27-02-2008 à 12:38:27 (S | E)
bonjour
voila ce que j'ai trouvé comme réponse ds le bibliorom larousse
ilusionar
ilusionar
verbo transitivo
1. [esperanzar]: ilusionar a alguien donner de faux espoirs à quelqu'un
2. [emocionar] ravir
me ilusiona verte je suis ravi de te voir
ilusionarse verbo pronominal
1. [esperanzarse]: ilusionarse (con) se faire des illusions (sur)
2. [emocionarse]: ilusionarse (con) se réjouir (de)
(c) Larousse.
lusionista
adjetivo
un mago ilusionista un illusionniste
sustantivo masculino/femenino
illusionniste mf
(c) Larousse.
Pour ilusionante c'est peut être ilusionarte et comme c'est un verbe pronominal ici il est en 2° personne de singulier. le 'se' se converti à 'te'.
je crois.
Réponse: [Espagnol]vocabulaire littéraire de pi314, postée le 28-02-2008 à 00:55:44 (S | E)
Bonjour,
En fait, il s'agit du participe présent du verbe ilusionar.
Comme en français, illusionnant pour le verbe illusionner.
Le participe présent en espagnol est construit avec le radical du verbe et le suffixe -nte.
Donc ilusionante peut se traduire par 'qui fait rêver' ou 'hallucinant'.....
A toi de voir après avec le contexte.
A+
Pilou
Réponse: [Espagnol]vocabulaire littéraire de marie42, postée le 28-02-2008 à 07:55:17 (S | E)
Je vous remercie tous pour vos recherches et vos réponses.C'est vraiment sympa
Marie
Réponse: [Espagnol]vocabulaire littéraire de nanou13, postée le 26-04-2008 à 18:06:21 (S | E)
Je n'ai pas trouvé ce mot dans mes dictionnaires non plus mais je crois l'avoir entendu, dans un sens familier (et non littéraire) pour dire "génial, super".
Réponse: [Espagnol]vocabulaire littéraire de marie42, postée le 28-04-2008 à 17:08:37 (S | E)
merci à vous deux pour vos recherches, c'est très sympathique.