<< || En bas
Het ou de ?
Message de mariebru posté le 25-08-2007 à 11:17:04 (S | E | F | I)
Voici une question qui m'a été posée une dizaine de fois.
Comment savoir si un mot est un "de-woord" ou un "het-woord"
Et voici la réponse :
Pour faire la distinction entre un "de woord" et un "het woord", il n'y a pas de solution miracle ! Il faut les étudier par coeur. En effet, nous savons par instinct, dans notre langue maternelle, qu'une table est féminin, qu'un banc est masculin. On n'a pas besoin de l'étudier. Ce n'est pas pareil lorsqu'on étudie une langue étrangère : il faut étudier chaque nom avec son article (ou son genre pour les langues qui n'ont pas d'article).
Donc, en néerlandais, nous avons :
Le masculin + le féminin = "de woorden"
le neutre = "het woorden"
en sachant, par exemple, qu'un mot peut être masculin en français et neutre en néerlandais.
Exemple : het kind (neutre) = l'enfant (masculin)
Cette distinction de/het est très importante, mais cela ne veut pas dire qu'il n'existe pas de féminin ou de masculin.
Il existe des groupes de mots qui sont masculins, féminins ou neutres. Pour les connaître, reportez-vous aux leçons.
-------------------
Modifié par webmaster le 08-10-2007 21:39
Message de mariebru posté le 25-08-2007 à 11:17:04 (S | E | F | I)
Voici une question qui m'a été posée une dizaine de fois.
Comment savoir si un mot est un "de-woord" ou un "het-woord"
Et voici la réponse :
Pour faire la distinction entre un "de woord" et un "het woord", il n'y a pas de solution miracle ! Il faut les étudier par coeur. En effet, nous savons par instinct, dans notre langue maternelle, qu'une table est féminin, qu'un banc est masculin. On n'a pas besoin de l'étudier. Ce n'est pas pareil lorsqu'on étudie une langue étrangère : il faut étudier chaque nom avec son article (ou son genre pour les langues qui n'ont pas d'article).
Donc, en néerlandais, nous avons :
Le masculin + le féminin = "de woorden"
le neutre = "het woorden"
en sachant, par exemple, qu'un mot peut être masculin en français et neutre en néerlandais.
Exemple : het kind (neutre) = l'enfant (masculin)
Cette distinction de/het est très importante, mais cela ne veut pas dire qu'il n'existe pas de féminin ou de masculin.
Il existe des groupes de mots qui sont masculins, féminins ou neutres. Pour les connaître, reportez-vous aux leçons.
-------------------
Modifié par webmaster le 08-10-2007 21:39
Réponse: Het ou de ? de TravisKidd, postée le 25-08-2007 à 22:42:19 (S | E)
Mais de quelle importance est la différence entre un mot masculin et féminin, s'il n'y a pas de changement d'article? Y a-t-il d'autres changements, accord d'adjectifs par exemple?
P.S. Dans ma langue maternelle il n'y a pas de genre de noms du tout; je cherche encore les qualités feminines d'une table.
Réponse: Het ou de ? de nick27, postée le 25-08-2007 à 22:47:59 (S | E)
Cela montre encore une fois les perceptions différentes qu'ont les langues des objets qui nous entourent
Table :
- féminin en français (la table)
- aucun genre en anglais (the table)
- masculin ou féminin en italien (il tavolo - la tavola)
- neutre en grec (to trapezi écrit en alphabet latin)
Enfin, c'est une petite parenthèse
Réponse: Het ou de ? de TravisKidd, postée le 25-08-2007 à 23:05:37 (S | E)
Très intéressant, Nick, mais quelques remarques:
1) Aucun objet n'a un genre en anglais (avec quelques exceptions de langage littéraire où on utilise "she" pour certaines choses personnifiées comme une femme.)
2) Le genre d'un nom n'est pas toujours exprimé par son article. En russe par exemple, il y a les trois mêmes genres qu'en allemand, mais les articles n'existent pas !!
-Stol (masculin, =table)
-Eto stol (c'est une/la table)
-Eto moy stol (c'est "mon" table)
-Kniga (fémenin, =livre)
-Eto kniga (c'est un/le livre)
-Eto moya kniga (c'est "ma" livre)
-Dyelo (neutre, =chose)
-Eto dyelo (c'est une/la chose)
-Eto moyo dyelo (c'est ma chose) (tout écrit en alphabet latin, bien sûr)
P.S. Je sais que ceci est le forum néerlandais et je ne veux pas aller hors sujet, mais l'idée de genre des noms m'intrigue beaucoup dans toutes les langues, non moins en néerlandais, qui semble avoir la propriété particulière d'avoir pour ses deux genres: "neutre" ou "non-neutre".
-------------------
Modifié par TravisKidd le 25-08-2007 23:13
Réponse: Het ou de ? de nick27, postée le 25-08-2007 à 23:08:55 (S | E)
Intéressant en effet. Je ne savais pas qu'il n'y avait pas d'article en russe... et je pense que cette particularité rejoint le letton qui n'a pas d'article non plus ... mais on est un peu « hors-sujet » là
-------------------
Modifié par bridg le 25-08-2007 23:20
Merci de rester dans le cadre du néerlandais uniquement, vous pouvez continuer par MP pour la suite du débat.
Merci
Réponse: Het ou de ? de TravisKidd, postée le 25-08-2007 à 23:19:49 (S | E)
En fait, je me demande quelle importance il y aurait si on baptisait "masculins" les "de woorden" et "féminins" les "het woorden". Y a-t-il une "perception" parmi les néerlandophones qu'un mot neutre est vraiment neutre et ne mérite pas du tout d'être considéré comme masculin ou féminin?
-------------------
Modifié par mariebru le 26-08-2007 16:27
Réponse: Het ou de ? de mariebru, postée le 26-08-2007 à 00:46:20 (S | E)
Bonsoir,
Oui, il y a une différence. Des mots "de" woorden peuvent être féminins ou masculins.
cela n'a pas d'importance pour l'accord d'un adjectif, mais cela peut en avoir pour le choix d'un pronom (mais il y a moyen de contourner cette difficulté).
L'essentiel est donc de bien distinguer les "de" woorden des "het" woorden.
Mais effectivement, certains noms neutres peuvent être féminins :
exemple : het meisje = la fille, il s'agit donc bien d'un nom neutre féminin, mais c'est l'une des rares exceptions dont il faudra tenir compte pour l'emploi d'un pronom relatif par exemple.
Mais là, je vous engage à visiter le cours !
-------------------
Modifié par mariebru le 26-08-2007 00:47
Réponse: Het ou de ? de TravisKidd, postée le 26-08-2007 à 07:48:52 (S | E)
Merci pour l'explication. Il me reste toutefois la question concernant s'il y a une vraie importance entre les noms masculins et féminins. Les deux utilisant "de" pour article, y aurait-il un moyen, même pour un néerlandophone, de distinguer un nom masculin d'un nom fémenin, si en réalité il s'agit des choses (donc neutres en fait)? Ou est-ce que tout "de woord" est reconnu simplement comme "soit masculin soit féminin" sans aucun besoin de faire le choix entre les deux?
Réponse: Het ou de ? de mariebru, postée le 26-08-2007 à 10:55:07 (S | E)
Bonjour,
Les noms en "de" sont masculins ou féminins.
Sont masculins : les personnes du sexe masculin, les animaux mâles, les mots d'origine étrangères, les noms d'arbres et de montagnes, ainsi que toute une série de nom ayant un radical particulier (je n'entre pas dans les détails)
Sont féminins : les personnes du sexe féminin, les animaux femelles, les mots terminés par une certaine terminaison, les fleurs, les mots abstaits, les instruments de musique, les notes de musique, les lettres de l'alphabet
Sont neutres : tous les diminutifs, les noms de métaux, les noms de langues, les points cardinaux, les noms commençant par certains préfixes, les noms terminés par certains suffixes, les noms de pays, villes, villages, les noms des petits animaux, ....
Certains noms peuvent être "de" ou "het", mais ils ont alors généralement un sens différent.
Mais, au risque de me répéter, s'il est indispensable de savoir si un nom est de ou het, il n'est pas nécessaire de savoir si le nom est féminin ou masculin.
La question se pose uniquement lors du choix d'un pronom personnel, mais pour éviter justement ce choix, on utilise un pronom démonstratif qui sera choisi selon que le mot soit un "de"woord ou un "het"woord.
Bonne journée.
Réponse: Het ou de ? de TravisKidd, postée le 26-08-2007 à 15:25:29 (S | E)
Merci, cela répond à ma question.
Juste par curiosité, sauriez-vous si (et, si oui, comment) la distinction entre les noms masculins et féminins est enseignée aux élèves néerlandais? En particulier, est-ce aussi nécessaire pour les néerlandophones que pour les étrangers de savoir si un nom est masculin ou féminin?
-------------------
Modifié par mariebru le 26-08-2007 16:12
Réponse: Het ou de ? de mariebru, postée le 26-08-2007 à 16:15:21 (S | E)
Oui, bien sûr que c'est enseigné : cela fait partie de la grammaire. Mais vous dire comment c'est enseigné, là, je ne puis répondre.
Laissons la parole à un Néerlandais ou un Belge néerlandophone.
Réponse: Het ou de ? de aulib, postée le 27-08-2007 à 20:47:56 (S | E)
En néerlandais on doit l'apprendre parce qu'on dit : de man , hij is groot. De tafel (f) zij is gedekt. Het huis (n) , het is verkocht.
Par ces exemples, Aulib veut dire qu'il faut savoir si un nom est masculin, féminin ou neutre afin de choisir le bon pronom personnel.
de man : hij is groot (l'homme : il est grand)
de tafel : zij is gedekt (la table : elle est mise)
het huis : het is verkocht (la maison : elle est vendue)
mais comme dit plus haut, si on ne sait pas si un mot est masculin ou féminin, on emploie un pronom démonstratif et cela devient
die is groot
die is gedekt
Pour les noms neutres, il est par contre indispensable de savoir qu'ils sont neutres.
-------------------
Modifié par mariebru le 27-08-2007 20:55
Réponse: Het ou de ? de aulib, postée le 28-08-2007 à 13:09:01 (S | E)
C'est comme ça. Et on apprend
------------------
Modifié par bridg le 28-08-2007 13:10
-------------------
Modifié par mariebru le 28-08-2007 16:10