<< || En bas
mode du verbe après un superlatif
Message de didite posté le 13-07-2007 à 15:57:03 (S | E | F | I)
¡Hola todos! ¿Puede ayudarme por favor?
J'ai lu dans une grammaire espagnole que "le verbe qui suit le superlatif se met à l'indicatif"
Ex: Es el alumno más inteligente que conozco C'est l'élève le plus intelligent que je connaisse
Es la ley más estúpida que conozco
et dans le corrigé d'un exercice il y a la phrase Es el trabajo más aburrido que pueda existir C'est le travail le plus ennuyeux qui puisse exister
Pourquoi pas : Es el trabajo más aburrido que puede existir
Message de didite posté le 13-07-2007 à 15:57:03 (S | E | F | I)
¡Hola todos! ¿Puede ayudarme por favor?
J'ai lu dans une grammaire espagnole que "le verbe qui suit le superlatif se met à l'indicatif"
Ex: Es el alumno más inteligente que conozco C'est l'élève le plus intelligent que je connaisse
Es la ley más estúpida que conozco
et dans le corrigé d'un exercice il y a la phrase Es el trabajo más aburrido que pueda existir C'est le travail le plus ennuyeux qui puisse exister
Pourquoi pas : Es el trabajo más aburrido que puede existir
Réponse: mode du verbe après un superlatif de aud18, postée le 13-07-2007 à 16:58:30 (S | E)
Bonjour !
Pueda est correcte vu que c'est le subjonctif présent du verbe poder .
Rappel rapide : verbes en -er font leur subjonctif présent en "a" ( "e deviens a" ).
Puede au présent de l'indicatif --- Pueda au subjonctif présent
Bonne journée
Réponse: mode du verbe après un superlatif de dridro, postée le 16-07-2007 à 01:58:20 (S | E)
Hola!
En principe le verbe qui suit le superlatif se met à l'indicatif.
Brasil es el mejor equipo de fútbol que conozco,he conocido,conocía....
Mais si le fait relève du futur,donc incertain,inconnu,pas évident...on doit utiliser le subjonctif comme dans ton exemple:
-Es el trabajo más aburrido que pueda existir.
(C'est le travail le plus ennuyeux qui puisse exister)
*le subjonctif ici est dû au fait que ce n'est pas une réalité absolue,mais une simple opinion émise par un sujet quelconque(donc ça relève de la subjectivité)
*en effet quelqu'un d'autre pourrait dire autre chose....et dans quelques années,il y aura des boulots pires que celui-là......donc ce n'est une réalité absolue..
Autres exemples:
-¡Compra el libro más barato que encuentres en la librería!(achète le libre le moins cher que tu trouveras à la librairie)
*Là aussi,au moment de donner cette ordre,on ne sait pas exactement quel livre il achèterait et si oui ou non,il le trouverait.
-Conocerás a la persona más adecuada que sepa(sache) hacerte feliz.
*De même ici,le fait relève du futur,et tout futur reste incertain(horoscope)...
Je m'excuse pour le retard!
dridro
-------------------
Modifié par dridro le 16-07-2007 03:20