problème de compréhension
Message de jemfy posté le 24-05-2007 à 13:06:58 (S | E | F | I)
Pouvez vous m'aider pour cet exercice?:
Aplicación gramatical
1.¿Has visto alguna pantera?
-No he visto ninguna.
-No he visto ninguna pantera.
Imita esta pregunta y estas respuestas hablando de los animales siguientes:un lobo,unaserpiente,un camello.
Ce n'est pas la consigne que je ne comprends pas,c'est que ça me paraît tellement simple que je trouve ça douteux.est-ce qu'il faut tout simplement remplacer "pantera" par les autres animaux ou je suis trop bête pour comprendre?
Merci pour votre aide!
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-05-2007 14:52
+ titre
Message de jemfy posté le 24-05-2007 à 13:06:58 (S | E | F | I)
Pouvez vous m'aider pour cet exercice?:
Aplicación gramatical
1.¿Has visto alguna pantera?
-No he visto ninguna.
-No he visto ninguna pantera.
Imita esta pregunta y estas respuestas hablando de los animales siguientes:un lobo,unaserpiente,un camello.
Ce n'est pas la consigne que je ne comprends pas,c'est que ça me paraît tellement simple que je trouve ça douteux.est-ce qu'il faut tout simplement remplacer "pantera" par les autres animaux ou je suis trop bête pour comprendre?
Merci pour votre aide!
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-05-2007 14:52
+ titre
Réponse: problème de compréhension de tinchodoc, postée le 24-05-2007 à 14:41:55 (S | E)
Bonjour,
Tu n'es pas bête, car en effet cela n'est pas un exercice difficile. Tu dois savoir que le masculin de "alguna", c'est "algún". Pour tes noms masculins donc, tu écris "algún" suivi du nom, et pour tes noms féminins, tu écris "alguna" (comme dans ton exemple).
Masculin ninguna: "ningún" si suivi d'un nom, "ninguno" si remplace le nom.
"No he visto ningún coche en la calle"
"Yo tampoco no he visto ninguno, raro no?"
Par contre, s'il te plaît, poste tes réponses, pas pour moi mais pour les autres membres du site, car les rémarques que je te fais doivent pouvoir profiter au plus grand nombre, tu comprends? C'est donnant-donnant.
Hasta luego
-------------------
Modifié par tinchodoc le 26-05-2007 01:24
-------------------
Modifié par tinchodoc le 26-05-2007 13:14
Correction faite, merci dridro