Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Our Story/ 171

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 5 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Fin | >>
Our Story/ 171
Message de here4u posté le 29-02-2024 à 11:42:14 (S | E | F)
Hello dear Storytellers!

Voici notre nouvelle Histoire. Comme ce sont les vacances, nous sommes, chacun à tour de rôle (ou 'à tour des différentes zones de vacances touristiques' ), donc, chacun s'éloigne de l'ordinateur pour voyager, aller visiter sa famille ou ses amis ou s'occuper de ses petits enfants ! Cela est merveilleux... ☀️ ☀️ Ainsi, l'Histoire sera lancée, et continuera comme elle pourra !

Our Story vivra sa vie d'Histoire au gré de vos décisions et de vos désirs. Nous verrons bien ce que cela donnera, en sachant que nous travaillons toujours pour le bien de tous ! C'est souvent pour moi une (très agréable) surprise de voir comme l'histoire avance "toute seule"... Ne nous y trompons pas ! Elle avance toute seule, ... pour moi ! mais demande aux auteurs inventivité, disponibilité, adaptabilité... Pas facile, tout ça ! Elle fait montre aussi d'un fair-play exemplaire... J'adore !

Vous avez très bien réagi face aux derniers sujets et aux contraintes grammaticales. Beaucoup de structures idiomatiques ont été réactivées et je vous en félicite.
Je vais m'efforcer de continuer, en m'adaptant au rythme que vous m'imposerez... Encore un grand à "nos travailleurs qui ont fait progresser nos Histoires !

Ceci sera donc un nouveau début pour écrire encore une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections !) comme nous les aimons !
Entre deux participations d'un même membre, il doit impérativement s'écouler 12h ( réduites à 2 heures en période de vacances ) si personne d'autre n'écrit !... Espérons que l'histoire pourra progresser avec une participation fournie... N'hésitez pas à ajouter votre pierre à l'édifice ! Merci d'avance !

ATTENTION ! Vous gagnerez plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar or Vocabulary!

"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de...

Cette fois-ci, vous devrez utiliser le prétérit (simple: 1 point ; en -ing: 2 points)

Lien internet


Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen. (les tirets de début de lignes sont preuve de correction).
N'oubliez pas d'indiquer momentanément IN PROGRESS en haut du post lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger (vous la "gelez" alors!)[Mais n'oubliez pas de la "dégeler" lorsque vous êtes prêts!]

J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive...

Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
- Intervention entre 17 et 20 mots (maximum), (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES ; SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 12h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" ; il gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation... (sauf celle de RESPECTER TOUTES LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !

- BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera entre 2 et 5 points (ce qui est rare, est cher ! ) de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir s'intensifier ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

- Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.

Cette histoire s'arrêtera le jeudi 14 mars 2024.

As ever, I give you THE FORCE. Give me your imagination and your best English, please!


Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 02-03-2024 à 09:30:53 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait




Réponse : Our Story/ 171 de pitou, postée le 02-03-2024 à 14:58:35 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would go to...19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute éxcitée en pensant aux personnes qu'elle irait...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 03-03-2024 à 09:33:10 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait.
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire
..



Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 03-03-2024 à 14:40:49 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait.
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux



Réponse : Our Story/ 171 de pitou, postée le 03-03-2024 à 16:57:51 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait.
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 03-03-2024 à 18:13:37 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait.
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 03-03-2024 à 19:10:50 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.



------------------
Modifié par lucile83 le 03-03-2024 20:12
Merci de ne pas mettre d'espace entre les lignes.




Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 04-03-2024 à 01:21:16 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge.




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 04-03-2024 à 08:19:56 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer
.



Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 04-03-2024 à 09:09:17 (S | E)
Our story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun, and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, while surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a (song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...


Expression complete : Going for a song = low price/cheaply
C'est du : Everyday Australian, je crois que cela se dit aussi en Oxford English ?


------------------
Modifié par lucile83 le 04-03-2024 10:39
Going for a Song was first seen in the BBC West Region on 31 March 1965.




Réponse : Our Story/ 171 de lucile83, postée le 04-03-2024 à 10:10:49 (S | E)
Hello

In British English we 'recognise' with an S ... 👍
I have modified the letters in your exercises. 👨‍🎓
Please pay attention.
Thank you.



Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 04-03-2024 à 10:14:04 (S | E)
story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.



Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 04-03-2024 à 10:34:42 (S | E)
story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
...and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.
but it will be necessary to wait a little. For the moment nothing has been signed yet. First she WANTED....20 magie8-3
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait ...




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 04-03-2024 à 11:03:40 (S | E)
story 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
...and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.
but it will be necessary to wait a little. For the moment nothing has been signed yet. First she WANTED....20 magie8-3
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to...19 happynutmeg4
...savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 04-03-2024 à 12:14:46 (S | E)
tory 171 part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
...and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.
but it will be necessary to wait a little. For the moment nothing has been signed yet. First she WANTED....20 magie8-3
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to...19 happynutmeg4
...savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de...
take part in the operation.But as they LIVED in the south of Wales for ever they WERE reluctant..19Amalia80 5
participer à l'opération.Mais comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 04-03-2024 à 13:39:31 (S | E)
Our story part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
...and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.
but it will be necessary to wait a little. For the moment nothing has been signed yet. First she WANTED....20 magie8-3
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to...19 happynutmeg4
...savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de...
take part in the operation.But as they LIVED in the south of Wales for ever they WERE reluctant..19Amalia80 5
participer à l'opération.Mais comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents
Lost in her thoughts,she suddenly REALIZED the train WAS SETTING OFF again,leaving behind the familiar station of Cambridge 20 happynutmeg4
Perdue dans ses pensées, elle réalisa soudain que le train repartait,laissant derrière la gare familière de Cambridge.



Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 04-03-2024 à 14:39:52 (S | E)
Our story part 1
Hello
"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
. luggage which WAS BLOCKING the way.Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED..20Amalia 80 1
bagages qui encombraient le passage.Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait
The question SWIRLED around Susan's head, who WAS all excited thinking about the people she would visit..19 pitou 1
La question tourna dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
during her stay.First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING hitory..20Amalia80 2
visiter pendant son séjour.Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'années dernière, et étudiait maintenant l'histoire..
...which WAS much WORRYING his parents, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them18Happpynutmeg 1
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux
it was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after having gained weight since they...20 pitou 2
c'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils...
had lost touch with each other.She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics..20aMALIA80 3
s'étaient perdus de vue.Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique..
... which she HEARD OF with surprise, for, as a little girl, she USED to be DREAMING of unicorns and wizards. 20 HAPPYNUTMEG 2
...ce qu'elle avait appris avec surprise, car, petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
Susan, who had finished her commercial studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge...19 MAGIE8 1
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun,and eat at the same time 20 Amalia80 4
Elle pensait à ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
A few days earlier, wile surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a(song)... 20 Magie- 2
quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre, qui n'était pas cher du tout...
...and therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening 19 Happynutmeg 3
Et donc elle reserva immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration.
but it will be necessary to wait a little. For the moment nothing has been signed yet. First she WANTED....20 magie8-3
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to...19 happynutmeg4
...savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de...
take part in the operation.But as they LIVED in the south of Wales for ever they WERE reluctant..19Amalia80 5
participer à l'opération.Mais comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents
Lost in her thoughts,she suddenly REALIZED the train WAS SETTING OFF again,leaving behind the familiar station of Cambridge 20 happynutmeg4
Perdue dans ses pensées, elle réalisa soudain que le train repartait,laissant derrière la gare familière de Cambridg.
Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do : raise the alarm WAS punishable by a fine , and wait until..20Amalaia80 6
Paniquée, elle ne savait que faire :tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à...




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 04-03-2024 à 17:44:40 (S | E)
Hello

Our story part 1: CORRECTION
Hum ! Je n'avais pas mis " suivre le sujet " !

- "Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the...
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de..
- luggage which WAS BLOCKING the way. Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED?
bagages qui encombraient le passage. Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait ?
- The question WAS RUNNING THROUGH Susan's head; she WAS all excited thinking about the people she would visit
La question tournait dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
- during her stay. First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING history,
voir pendant son séjour. Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'année dernière, et étudiait maintenant l'histoire,
- which WAS WORRYING his parents very much, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them.
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux.
- It was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after putting on weight since they
C'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils
- had lost touch with each other. She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics,
s'étaient perdus de vue. Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique,
- which she HEARD OF with surprise. As a little girl, she USED to be dreaming of unicorns and wizards.
ce qu'elle avait appris avec surprise. Petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
- Susan, who had finished her business studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge.
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge.
- She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun and eat at the same time.
Elle pensait ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
- A few days earlier, while surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a song...
Quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre pour une bouchée de pain...
- Therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening,
Elle réserva donc immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration,
- but it would be necessary to wait a little. For the moment nothing had been signed yet. First she WANTED
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
- to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to
savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de
- take part in the operation. As they had been living in the south of Wales for ever they WERE reluctant.
participer à l'opération. Comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents.
- Lost in her thoughts, she suddenly REALISED the train WAS SETTING OFF again, leaving behind the familiar station of Cambridge.
Perdue dans ses pensées, elle s'aperçut soudain que le train repartait, laissant derrière la gare familière de Cambridge.
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à





Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 04-03-2024 à 18:20:56 (S | E)
Hello dear writers,

Our story 171: part 2:

- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à



Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 04-03-2024 à 19:41:43 (S | E)
Hello dear writers,

Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.




Réponse : Our Story/ 171 de pitou, postée le 04-03-2024 à 22:54:42 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 05-03-2024 à 07:33:46 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING aBout their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif
...



Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 05-03-2024 à 08:13:53 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respectjve projects 17 aMALIA80-7
sa future affaire. Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 05-03-2024 à 08:18:01 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING aBout their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 05-03-2024 à 10:28:34 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING aBout their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran
"Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you.What's going on? 20Amalia80 8
"Salut Suzanne! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas.Que se passe-t-il?




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 05-03-2024 à 10:50:47 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING aBout their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran
"Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you.What's going on? 20Amalia80 8
"Salut Suzanne! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas.Que se passe-t-il?
Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now... 19 happynutmeg6
Oh salut Jim, tu sais quelle étoudie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant...



Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 05-03-2024 à 11:14:13 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran
"Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you.What's going on? 20Amalia80 8
"Salut Suzanne! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas.Que se passe-t-il?
Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now... 19 happynutmeg6
Oh salut Jim, tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant...
the next stop is King Cross." he TOLD her, he CAME to pick her up, it was only 56 miles...20 MAGIE8-5
le prochain arrêt est King Cross. Il lui dit qu'il venait la chercher
ce n'était qu'à 90 kms...




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 05-03-2024 à 12:04:00 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran
"Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you.What's going on? 20Amalia80 8
"Salut Suzanne! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas.Que se passe-t-il?
Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now... 19 happynutmeg6
Oh salut Jim, tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant...
the next stop is King Cross" he TOLD her, he CAME(would come ?) to pick her up, it was only 56 miles...20 MAGIE8-5
le prochain arrêt est King Cross. Il lui dit qu'il venait la chercher
ce n'était qu'à 90 kms...
...but just as he WAS HANGING UP, his eye CAUGHT the sight of a man hastily opening his car 19 Happynutmeg7
... mais juste comme il disait cela, il aperçut un homme ouvrant sa voiture à la hâte.




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 05-03-2024 à 12:41:37 (S | E)
Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 05-03-2024 à 12:04:00 (S | E)
Our story 171: part 2:
Hello !
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
...the next station WAS MEANING she HAD to cancel at the last minute her evening in Cambridge with cousin Jim. 20 Happynutmeg5
... la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler à la dernière minute sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her...19 pitou 3
Susan était deçue de rater une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de son
future business.She REMEMBERED the long holidays afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respectjve projects 17 aMALIA80 7
sa future affaire.Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leur projet respectif...
Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...20 Magie8 4
Avant de se lancer, elle voulait son avis: serait-il mieux de reprendre une affaire déjà operationnelle ou...
but the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. 20 Happynutmeg6
mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran
"Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you.What's going on? 20Amalia80 8
"Salut Suzanne! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas.Que se passe-t-il?
Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now... 19 happynutmeg6
Oh salut Jim, tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant...
the next stop is King Cross" he TOLD her, he CAME(would come ?) to pick her up, it was only 56 miles...20 MAGIE8-5
le prochain arrêt est King Cross. Il lui dit qu'il venait la chercher
ce n'était qu'à 90 kms...
...but just as he WAS HANGING UP, his eye CAUGHT the sight of a man hastily opening his car 19 Happynutmeg7
... mais juste comme il disait cela, il aperçut un homme ouvrant sa voiture à la hâte.
Jim RUSHED towards the robber, but it was too late; the other WAS LEAVING the parking place !Jim stayed there..20Amalia80 9
Jim se précipita vers le voleur, mais c'était trop tard, l'autre quittait la place de parking !Jim resta....




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 05-03-2024 à 13:35:12 (S | E)
Hello!

Our story 171: part 2: CORRECTION

- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
- the next station WAS MEANING, at the last minute, she HAD to cancel her evening in Cambridge with cousin Jim.
la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler, à la dernière minute, sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
- Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her
Susan était deçue de manquer une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de sa
- future business. She REMEMBERED the long holiday afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respective projects.
sa future affaire. Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leurs projets respectifs...
- Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or...
Avant de se lancer, elle voulait son avis : serait-il mieux de reprendre une affaire déjà opérationnelle ou...
- But the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen.
Mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran.
- "Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you. What's going on?
"Salut Suzanne ! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas. Que se passe-t-il ?
- Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now
Oh salut Jim, tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant
- the next stop is King's Cross" he TOLD her, he WAS COMING to pick her up, it was only 56 miles away.
le prochain arrêt est King's Cross. Il lui dit qu'il venait la chercher : ce n'était qu'à 90 kms...
- but just as he WAS HANGING UP, his eye CAUGHT sight of a man hastily opening his car.
mais juste comme il disait cela, il aperçut un homme ouvrant sa voiture à la hâte.
- Jim RUSHED towards the robber, but it was too late; the other man WAS LEAVING the parking space! Jim stayed there.
Jim se précipita vers le voleur, mais c'était trop tard ; l'autre quittait la place de parking ! Jim resta là.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 5 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Fin | >>



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux