Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Día 01 de mi reto

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Día 01 de mi reto
Message de courageuse19 posté le 06-01-2023 à 19:59:07 (S | E | F)
Hola todos y todas!

Quiero mejorar mi español. Espero no es mucho errores.

Hoy es el día 01 de mi reto de español. Hoy te llamé a mi madre para saber sus novedades y mis sobrinos también. Ella me agradeció por que cuidé de ella y de mis sobrinos también.


Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de andre40, postée le 06-01-2023 à 23:14:35 (S | E)
Bonsoir courageuse 19.
Quiero mejorar mi español. Espero no es mucho à reformuler errores.

Hoy es el día 01 de mi reto de español. Hoy te llamé autre temps a mi madre para saber + préposition sus novedades y + préposition mis sobrinos también. Ella me agradeció autre temps por que cuidé autre temps de ella y de mis sobrinos también.

Vous avez dû vous servir du traducteur google
Corrigez et repostez , s'il vous plaît.
Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de courageuse19, postée le 08-01-2023 à 12:21:24 (S | E)
Muchímas gracias por todo Andre40.

Quiero mejorar mi español. Espero no haya muchos errores.

Hoy es el día de mi reto de españnol. Hoy llamé a mi madre para saber de susnovedades y las de mis sobrinos tambièn. Ella me agradeció pero preocuparme de ella y de mis sobrinos.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de courageuse19, postée le 08-01-2023 à 12:36:22 (S | E)
Je pense Andre40 que vous voulez que j'utilise le temps: pretérito perfecto.Hoy es el día 01 de mi reto de español. Hoy te llamé autre temps.

Voici la correction: Hoy he llamado a mi madre.

Merci à vous.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de leserin, postée le 08-01-2023 à 19:59:53 (S | E)
Bonsoir, courageuse19.
Quiero mejorar mi español. Espero que no haya muchos errores.
.....................................

Hoy es el día de mi reto de españnol. Hoy llamé / he llamado (1) a mi madre para saber de sus novedades y de las de mis sobrinos también. Ella me lo (2) agradeció, pero une préposition indiquant la cause preocuparme de ella y de mis sobrinos.

1. Oui, c'est mieux le passé composé, car l'action verbale est très récente (hoy).
2. On doit ajouter un pronom complément d'object (lo). Ainsi, la phrase a du sens.

Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de andre40, postée le 08-01-2023 à 20:35:06 (S | E)
Bonsoir courageuse 13.
Quiero mejorar mi español. Espero que no haya muchos errores.
Hoy es el día de mi reto de españnol español. Hoy llamé passé composé a mi madre para saber de sus novedades y de las de mis sobrinos también. Ella me agradeció passé composé pero por preocuparme de ella y de mis sobrinos.
-----------
Je pense Andre40 que vous voulez que j'utilise le temps: pretérito perfecto/passé composé.Hoy es el día 01 de mi reto de español.
Voici la correction: Hoy he llamado a mi madre.

Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de courageuse19, postée le 09-01-2023 à 19:28:20 (S | E)
Merci beaucoup de votre aide( Leserin et Andre40).

Voici la correction:

Quiero mejorar mi español. Espero que no haya muchos errores.
Hoy es el día de mi reto de español. Hoy he llamado a mi madre para saber de sus nevedades y de las de mis sobrinos también. Ella me ha agradecido para preocuparme de ella y de mis sobrinos.



Réponse : [Espagnol]Día 01 de mi reto de leserin, postée le 09-01-2023 à 20:51:41 (S | E)
Bonsoir, courageuse.

Quiero mejorar mi español. Espero que no haya muchos errores.
Hoy es el día de mi reto de español. Hoy he llamado a mi madre para saber de sus nevedades novedades y de las de mis sobrinos también. Ella me lo ha agradecido para por (1) preocuparme de ella y de mis sobrinos.

1. Por, préposition, indicant la cause / avec valeur causale. Por preocuparme de ella ... c'est la raison / la cause pour laquelle la mère remercie la fille.

Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux