Future /from the past
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basFuture /from the past
Message de andyflies posté le 28-09-2020 à 22:14:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous je vous prie, m'aider pour la compréhension de ces phrases issue du livre Advanced Grammar in Use de Cambridge ?
D'avance, je vous remercie.
Part. I
I didn't phone to give him the news because we were seeing each other later. He was very upset when I told him.
- Je ne lui ai pas dit la nouvelle au téléphone parce que nous devions(prévu) nous voir plus tard. (= donc, je l'ai vu, Est-ce le même principe que le présent certain, mais au passé? (e.g I'm metting him today?)
- We were seeing each other later that day, but I had to phone an cancel (= je ne l'ai pas vu?)
- Nous étions supposés nous voir plus tard ce jour, mais j'ai dû annuler. (= was supposed to?)
Part II - Was/were to
Was to / were to = "devais" c'est ça? ... J'ai dû mal à saisir ce sujet...
- He was to find out years later that the car he had bought was stolen
- Il devait découvrir des années plus tard...
It was to happen!
- ça devait arriver!
In fact some of her colleagues were to become much better known (étaient destinées, devaient??)
The boat, which was to have taken them to the island, failed to arrive (= was supposed to?)
Part III
Je ne comprends pas le choix de Cambridge pour la concordance des temps:
I didn't phone Ben this morning because I was going to see him when I've finished work.
J'aurais plutôt dit : I was going to see him when I finished work / when I were done with the work
Je vous souhaite une agréable soirée et vous remercie :-)
Message de andyflies posté le 28-09-2020 à 22:14:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous je vous prie, m'aider pour la compréhension de ces phrases issue du livre Advanced Grammar in Use de Cambridge ?
D'avance, je vous remercie.
Part. I
I didn't phone to give him the news because we were seeing each other later. He was very upset when I told him.
- Je ne lui ai pas dit la nouvelle au téléphone parce que nous devions(prévu) nous voir plus tard. (= donc, je l'ai vu, Est-ce le même principe que le présent certain, mais au passé? (e.g I'm metting him today?)
- We were seeing each other later that day, but I had to phone an cancel (= je ne l'ai pas vu?)
- Nous étions supposés nous voir plus tard ce jour, mais j'ai dû annuler. (= was supposed to?)
Part II - Was/were to
Was to / were to = "devais" c'est ça? ... J'ai dû mal à saisir ce sujet...
- He was to find out years later that the car he had bought was stolen
- Il devait découvrir des années plus tard...
It was to happen!
- ça devait arriver!
In fact some of her colleagues were to become much better known (étaient destinées, devaient??)
The boat, which was to have taken them to the island, failed to arrive (= was supposed to?)
Part III
Je ne comprends pas le choix de Cambridge pour la concordance des temps:
I didn't phone Ben this morning because I was going to see him when I've finished work.
J'aurais plutôt dit : I was going to see him when I finished work / when I were done with the work
Je vous souhaite une agréable soirée et vous remercie :-)
Réponse : Future /from the past de andyflies, postée le 29-09-2020 à 07:32:05 (S | E)
Oops, j'ai eu des soucis de d'affichage.
Réponse : Future /from the past de gerondif, postée le 29-09-2020 à 16:06:29 (S | E)
Bonjour
J'aurais mis.
I didn't phone to give him the news because we were to see each other later. He was very upset when I told him.
- We were supposed to see each other later that day, but I had to phone and cancel (= je ne l'ai pas vu)
Part II - Was/were to
- He was to find out years later that the car he had bought was stolen. correct. Style typique du biographe qui sait ce qui s'est passé après le moment de la vie de son client auquel il se place.
- Il devait découvrir des années plus tard...
It was to happen! - ça devait arriver! si le sens est. The right of vote wasn't granted to women immediately. It was to happen only later.
Oui mais souvent, ça devait arriver est traduit pas it had to happen au sens ou c'était inévitable.
In fact some of her colleagues were to become much better known (étaient destinées, devaient)le narrateur sait ce qui devait se passer plus tard.
The boat, which was to have taken them to the island, failed to arrive (= was supposed to?) pourquoi pas ?
I didn't phone Ben this morning because I am going to see him when/once I've finished work.
I didn't phone Ben this morning because I was going to see him when/once I had finished work.
J'aurais plutôt dit : I was going to see him when I finished work (had finished, antériorité) / when I were done with the work (erreur, pas de subjonctif ici)
Réponse : Future /from the past de andyflies, postée le 29-09-2020 à 19:39:11 (S | E)
Merci beaucoup Gérondif, seulement toutes les phrases que j'ai écrites proviennent directement du livre Cambridge, elles sont des exemples, pas des exercices.
C'est pourquoi je ne souhaite pas qu'elles soient corrigées, mais plutôt expliquées. Mon problème est au niveau de la compréhension.
Serait-il, alors, possible de m'expliquer le sens des phrases que j'a écrite ? (des III parties) ou alors de me confirmer qu'elles correspondent à mes définitions ?
Merci beaucoup d'avance :-)
Réponse : Future /from the past de andyflies, postée le 29-09-2020 à 19:45:06 (S | E)
De plus,
Celle-ci "I didn't phone Ben this morning because I am going to see him when/once I've finished work" signifierait : quand j'aurai ? c'est bien ça ?
Réponse : Future /from the past de gerondif, postée le 29-09-2020 à 23:00:13 (S | E)
Bon alors, ok pour vos interprétations en partie I et II mais pour la III, je ne suis pas trop d'accord avec le temps utilisé (i've finished)
Celle-ci "I didn't phone Ben this morning because I am going to see him when/once I've finished work" signifierait : quand j'aurai fini de travailler? c'est bien ça ? oui
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais