Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Akkusativ

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Akkusativ
Message de zaidoun16 posté le 26-08-2020 à 18:37:55 (S | E | F)
bonjour
sur le site "Deutsch für dich" j'ai lu cette phrase "Einen einzigartigen Urlaub verbringen?" "passer des vacances uniques " içi le mot vacance est au pluriel ,alors je me demande pourquoi "EINEN " alors que l'akkusativ içi est au pluriel Excusez moi si ma question peut paraitre un peu bête , je suis en train d'apprendre une grammaire allemande difficile
mes remerciements anticipées


Réponse : [Allemand]Akkusativ de hinot49, postée le 26-08-2020 à 19:36:05 (S | E)
Bonsoir Zaidung16,
Dans votre phrase "Urlaub" est au singulier ( Urlaub au pluriel devient Urlaube), il faut donc écrire einen( accusatif singulier).
Ex: er verbrachte seinen Urlaub in den Bergen( en français cela se traduit par " il passa ses vacances en montagne).
Bonne continuation.



Réponse : [Allemand]Akkusativ de zaidoun16, postée le 26-08-2020 à 20:07:38 (S | E)

Si je comprends bien la traduction française n'a pas où ne peut pas respecter scrupuleusement la grammaire Car içi au lieu de traduire un vacance on a traduit par " des vacances (expression française exige !! merçi quand même pour m'avoir aidé SAlutations !



Réponse : [Allemand]Akkusativ de setanta, postée le 28-08-2020 à 21:45:14 (S | E)
Bonsoir,

en fait la traduction française est parfaitement correcte. C'est juste qu'en français le terme s'utilise au pluriel et en allemand au singulier lorsqu'on parle d'un seul voyage. Le pluriel existe bien en allemand, mais on l'utilisera que lorsqu'on veut mettre l'accent sur le fait qu'on a passé plusieurs vacances à un lieu.
Par exemple: "Wir haben in den letzten Jahren viele schöne Urlaube in Südfrankreich verbracht" exprime qu'on y est allé à plusieurs reprises pendant les dernières années.
La phrase "Einen einzigartigen Urlaub verbringen?" est une suggestion de passer des vacances uniques - seulment les prochaines.
C'est une distinction qui n'existe pas comme ça en français.



Réponse : [Allemand]Akkusativ de zaidoun16, postée le 29-08-2020 à 07:08:24 (S | E)

Merçi beaucoup !
j'ai bien compris
salutations distinguées




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux