Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Comparaison dar asco-dar risa

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Comparaison dar asco-dar risa
Message de cliaa posté le 22-11-2017 à 21:42:17 (S | E | F)
Bonsoir !
Pour un devoir, je voudrais dire la phrase suivante:

Je n'aime pas la Tomatina parce qu'elle "me dégoute" plus qu'elle ne "m'amuse".

Du coup, je le traduirais par:

No me encanta la Tomatina porque màs (avec l'accent dans l'autre sens) me da asco que me da risa.

Le problème, c'est que je ne suis pas sûre de l'utilisation/ de la place du "màs que" pour comparer des verbes, et que tout ce que j'ai trouvé sur le sujet c'était pour comparer des adjectifs...

Merci d'avance


Réponse : [Espagnol]Comparaison dar asco-dar risa de andre40, postée le 22-11-2017 à 23:15:32 (S | E)
Bonsoir cliaa.
Je n'aime pas la Tomatina parce qu'elle me dégoûte plus qu'elle ne m'amuse.
Dans votre phrase "más" n'est pas à la bonne place: No me encanta la Tomatina porque màs me da asco más que me da risa.
Pour les accents, vous avez un rectangle grisé au dessus, cliquez dedans et les accents apparaîtront.

Je traduirais cette phrase un peu différement.
No me gusta la Tomatina porque me da asco más de lo que me divierte.
Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Comparaison dar asco-dar risa de leserin, postée le 23-11-2017 à 00:39:42 (S | E)
Bonsoir.
Je n'aime pas la Tomatina parce qu'elle me dégoûte plus qu'elle ne m'amuse.
...................................
Ma traduction :
Je n'aime pas / No me gusta.
Dégoûter / repugnar (causar aversión o asco).
Me dégoûte plus / me repugna más.
No me gusta la Tomatina porque me repugna más de lo que me divierte.

Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Comparaison dar asco-dar risa de cliaa, postée le 23-11-2017 à 21:36:22 (S | E)
Merci beaucoup à tou(te)s les deux !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux