Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Relative

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Relative
Message de soso20dp posté le 18-11-2017 à 19:21:54 (S | E | F)
Bonjour à tous voilà je vous demande votre aide car j'ai un gros doute pour la construction d'une subordonné relative voilà j'hésite entre ces deux phrases :

In der Tat hat in diéser Période den Völkerfrühling stattgefunden, der von dem französischen Beispiel der Julirevolution kommt.

Ou

In der Tat hat in diéser Période den Völkerfrüling, der von dem französischen Beispiel der Julirevolution Kolly, stattgefunden.

Merci d'avance de votre aide 😊


Réponse : [Allemand]Relative de gerold, postée le 19-11-2017 à 08:09:39 (S | E)
Bonjour,

les deux constructions sont possibles. Il y a un conflit entre deux principes qui ne sont pas absolus: d'une part, il est préférable de terminer une proposition avant d'en commencer une autre (In der Tat hat in diéser Période den Völkerfrühling stattgefunden, der von dem französischen Beispiel der Julirevolution kommt), mais, d'autre part, le pronom relatif doit être le plus près possible de son antécédent (In der Tat hat in diéser Période den Völkerfrühling, der von dem französischen Beispiel der Julirevolution Kolly??, stattgefunden). La première me semble cependant meilleure pour l'équilibre de la phrase.

"Dieser" ne prend pas d'accent et den Völkerfrühling est faux, ce n'est pas un COD.
.



Réponse : [Allemand]Relative de jng, postée le 19-11-2017 à 10:21:40 (S | E)
Bonjour, en complément à ce que vient de dire Gerold :
Il est possible d'éviter ce conflit syntaxique en transformant une des relatives en qualificative, ce qui permet de l'intégrer à la construction déjà existante, au détriment -hélas!- de la légèreté de la dite phrase ; j'ai proposé un exercice sur le sujet, en voici le lien :
Lien internet


Bon dimanche
JNG




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux