Correction petit texte espagnol
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basCorrection petit texte espagnol
Message de swann08 posté le 05-11-2017 à 15:03:48 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin qu'on me corrige ce texte en espagnol, ci-dessous (fautes de syntaxe, de grammaire, d'orthographe, de temps, etc.)
(Novices : s'abstenir)
El texto 1 demuestra que, en muchas empresas, los jefes son deshonestos con los candidatos: si no escogen a un postulante, no necesariamente lo dicen enfrente.
Este irrespeto se manifiesta también tras la discriminación en el mundo del trabajo (texto 2). El empleador hace preguntas indiscretas (la edad, entre otros) que influencian la persona a contratar o no -mientras que sola la experiencia profesional debe determinar el reclutamiento.
Message de swann08 posté le 05-11-2017 à 15:03:48 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin qu'on me corrige ce texte en espagnol, ci-dessous (fautes de syntaxe, de grammaire, d'orthographe, de temps, etc.)
(Novices : s'abstenir)
El texto 1 demuestra que, en muchas empresas, los jefes son deshonestos con los candidatos: si no escogen a un postulante, no necesariamente lo dicen enfrente.
Este irrespeto se manifiesta también tras la discriminación en el mundo del trabajo (texto 2). El empleador hace preguntas indiscretas (la edad, entre otros) que influencian la persona a contratar o no -mientras que sola la experiencia profesional debe determinar el reclutamiento.
Réponse : Correction petit texte espagnol de puente17, postée le 05-11-2017 à 15:37:53 (S | E)
Re-bonjour,
El texto 1 demuestra que, en muchas empresas, los jefes son deshonestos con los candidatos: si no escogen a un postulante, no necesariamente lo dicen enfrente.
Este irrespeto se manifiesta también tras la discriminación en el mundo del trabajo (texto 2). El empleador hace preguntas indiscretas (la edad, entre otros accorder) que influencian la persona a contratar o no -mientras que sola ici adverbe, seulement, donc invariable la experiencia profesional debe determinar el reclutamiento.
Réponse : Correction petit texte espagnol de leserin, postée le 05-11-2017 à 16:16:49 (S | E)
Bonjour à tous.
El texto 1 demuestra que, en muchas empresas, los jefes son deshonestos con los candidatos: si no escogen a un postulantenom utilisé en Amérique, nous disons "candidato", no necesariamente se lo dicen
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol