[Allemand]Traduction de 'forcer le passage' ?
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Traduction de 'forcer le passage' ?
Message de ymarc posté le 26-03-2022 à 19:51:10 (S | E | F)
Comment traduire "forcer le passage"?
par exemple : forcer un barrage de police
= die Durchfahrt erzwingen
Vielen Dank im Voraus!
D'avance merci !
Message de ymarc posté le 26-03-2022 à 19:51:10 (S | E | F)
Comment traduire "forcer le passage"?
par exemple : forcer un barrage de police
= die Durchfahrt erzwingen
Vielen Dank im Voraus!
D'avance merci !
Réponse : [Allemand]Traduction de 'forcer le passage' ? de jng, postée le 27-03-2022 à 07:54:30 (S | E)
Bonjour,
une combinaison avec la prép. "durch" pourrait fonctionner, selon un contexte à préciser ; je vous propose d'évoluer vers le préfixe inaccentué, ici : durchBRECHEN (er durchbrach die Polizeisperre)
a+ jng
Réponse : [Allemand]Traduction de 'forcer le passage' ? de ymarc, postée le 27-03-2022 à 14:13:45 (S | E)
Merci bien pour ta suggestion !
Vielen Dank für deinen Vorschlag!
forcer un barrage de police
= er durchbrach die Polizeisperre.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand